Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Tống Bùi ngũ phó Đông Xuyên
送裴五赴東川 • Tiễn anh năm họ Bùi về Đông Xuyên
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Đỗ Phủ
»
Phiêu bạc tây nam (760-770)
»
Tống Bùi ngũ phó Đông Xuyên
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Phan Ngọc
-
Bản dịch của Phạm Doanh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Dạ phát Viên giang ký Lý Dĩnh Xuyên, Lưu thị lang (thời nhị công biếm ư thử) (Đới Thúc Luân)
-
Từ Bạch tân khách quy hậu ký (Diêu Hợp)
-
Bồ tát man kỳ 5 (Vi Trang)
-
Thu hứng kỳ 2 (Đỗ Phủ)
-
Văn địch (Triệu Hỗ)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 01/03/2020 17:50
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Người bạn cũ vẫn còn lưu lạc
Nghĩa cả lay động tới đất trời
Ải Yên cứ ách tắc hoài
Lão già gặp lại ở nơi Thục thành
Tạm từ biệt về đông ông bước
Mà hồn ông cứ ngước bắc phương
Ý thu sao quá thê lương
Ngoài ông ra biết ai cùng thở than.