Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Hàng Châu xuân vọng
杭州春望 • Ngắm xuân ở Hàng Châu
Thơ
»
Trung Quốc
»
Trung Đường
»
Bạch Cư Dị
»
Hàng Châu xuân vọng
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Nguyễn Khôi
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Trùng quá Thánh nữ từ (Lý Thương Ẩn)
-
Thu phố ca kỳ 04 (Lý Bạch)
-
Há Chung Nam sơn, quá Hộc Tư sơn nhân túc, trí tửu (Lý Bạch)
-
Cửu Tử pha văn giá cô (Lý Quần Ngọc)
-
Hiến Phong đại phu phá Bá Tiên khải ca kỳ 3 (Sầm Tham)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 12/06/2016 01:09
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Ráng sớm rực chiếu lầu Vọng hải
Đê Hộ giang cát rải khô rang
Sóng đêm miếu Ngũ vọng vang
Nhà hoang Tô Tiểu liễu tàng dáng xuân
Cô thợ dệt khoe vân lụa đẹp
Quán rượu cờ xanh nép hoa lê
Tây nam đường đến chùa hồ
Dáng như dải váy vòng vo cỏ đầy.