Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Tần tranh oán
秦箏怨 • Lời oán đàn tranh xứ Tần
Thơ
»
Trung Quốc
»
Đường
»
Tống gia nương tử
»
Tần tranh oán
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Khiển hứng (Bả trản phi liên tửu) (Cao Biền)
-
Hí tác bài hài thể khiển muộn kỳ 1 (Đỗ Phủ)
-
Loan Gia lại (Vương Duy)
-
Hàn thực (Vương Vũ Xứng)
-
Đề Tam Hương dịch (Lý Lộng Ngọc)
Đăng bởi
tôn tiền tử
vào 18/11/2016 06:22
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Móng đồi mồi tranh Tần em gẩy
Âm phát ra như ngấy biệt ly
Chỉ chuyên âm điệu sầu bi
Mỗi lần muốn gẩy lệ thì trào rơi
Ý em như sợi dây căng thẳng
Lòng chàng như trụ đứng nâng dây
Tạm thời không gẩy ngừng chơi
Nhưng trong ý nghĩ thấy lời du dương.