Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Cảm xuân (Mai sao liễu nhãn lộng xuân kiều)
感春(梅梢柳眼弄春嬌) • Cảm xuân (Ngọn mai mắt liễu rợn màu xuân)
Thơ
»
Trung Quốc
»
Bắc Tống, Liêu
»
Trương Lỗi
»
Cảm xuân (Mai sao liễu nhãn lộng xuân kiều)
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Dục hướng đông nham khứ (Hàn Sơn)
-
Hiến chủ văn (Lưu Hư Bạch)
-
Sở thiên (Đường Ngạn Khiêm)
-
Nhập Kiều Khẩu (Đỗ Phủ)
-
Tây sơn kỳ 2 (Đỗ Phủ)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 22/12/2018 09:05
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Bên cầu xuân liễu mai lay động
Mây núi Nam tuyết chạp đang tan
Ngư tiều họp chợ gần thành
Trống tiêu hoà nhịp nơi thôn cách cầu.