Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Tại ngục vịnh thiền
在獄詠蟬 • Trong ngục vịnh ve sầu
Thơ
»
Trung Quốc
»
Sơ Đường
»
Lạc Tân Vương
»
Tại ngục vịnh thiền
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
1
người thích
:
Mai Hoàng Liên
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Nam Trân
-
Bản dịch của Trần Tế Xương
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Dăng tử thấu song kệ (Bạch Vân Thủ Đoan thiền sư)
-
Thương loạn (Trịnh Hoài Đức)
-
Gia Định tam thập cảnh - Lâu Viên giác liệp (Trịnh Hoài Đức)
-
Vô đề (Tương kiến thì nan biệt diệc nan) (Lý Thương Ẩn)
-
Phong Kiều dạ bạc (Trương Kế)
Đăng bởi
tranquanghung
vào 23/06/2009 08:10
Bản dịch của
Nguyễn Khuê (II)
Thu đến, ve vang tiếng,
Người tù ý thiết tha.
Cánh đen kham chẳng nổi,
Đầu bạc tới ngâm nga.
Sương nặng, bay xa khó;
Gió nhiều, tiếng thoảng qua.
Ai tin chuyện cao khiết,
Mà lòng tỏ hộ ta?