Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Thanh môn dẫn - Xuân tứ
青門引-春思 • Thanh môn dẫn - Ý xuân
Thơ
»
Trung Quốc
»
Bắc Tống, Liêu
»
Trương Tiên
»
Thanh môn dẫn - Xuân tứ
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Châu Hải Đường
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Hoán khê sa (Thuý bảo sâm si trúc kính thành) (Chu Bang Ngạn)
-
Điểm giáng thần (Lục Du)
-
Đạp sa hành kỳ 2 (Án Thù)
-
Hảo sự cận (Dương Vạn Lý)
-
Thước kiều tiên (Tần Quán)
Đăng bởi
tôn tiền tử
vào 29/08/2014 02:04
Bản dịch của
Nguyễn Đương Tịnh
Trời còn hơi thoáng lạnh
Mưa về chiều đã tạnh
Ngoài hiên quạnh quẽ sắp thanh minh
Rượu kém hơi men
Năm xưa không được mạnh
Theo gió trống canh phá giấc hoài
Đêm khuya cổng cài tĩnh
Mất ngủ còn bị ánh trăng
Cách tưởng vẽ cây đu lên vách