Bài dịch: Hoạ thị độc Hồ Trai Phạm Khắc Khoan tiên sinh hồi hưu lưu giản nguyên vận kỳ 2 和侍讀湖齋范克寬先生回休留柬原韻其二 • Hoạ thơ báo tin về hưu của quan thị độc Hồ Trai Phạm Khắc Khoan kỳ 2
Nhà Tích Thiện cùng nhà Lạc Thiện, Tuổi già cùng ngụ chốn kinh đô. Lầu cao rượu quý cùng say khước, Nhà hát thường xem ca diễn trò. Chim mạnh không tìm chim mỏi cánh, Lầu yên học cách quạ che đồ. Nơi ta Vỹ Dạ nhiều rau quả, Đem đến Bình Hồ đổi khổ qua.