Bài dịch: Hoạ đồng thành phủ viện đường Mỹ Đàm khiếu Tam Lữ tiên sinh khất hồi dưỡng kha lưu giản nguyên vận kỳ 3 - Tự trào 和同城撫院堂美潭叫三侶先生乞回養痾留柬原韻其三-自嘲 • Hoạ thơ từ biệt của quan cùng viện là Mỹ Đàm tức Tam Lữ tiên sinh xin về dưỡng bệnh kỳ 3 - Tự cười mình
Sầu trút đầy nhưng chẳng thở than, Sao rồi vượn hạc oán trên ngàn? Viếng thăm xa muốn nhưng cần ngựa, Thành quách tiêu dao xe cỗ tàn. Gọt dũa chê mình thơ chẳng chỉnh, Học người dệt gấm chẳng thành hoa. Cam lòng cái vụng trời cho ấy, Hè tới xuân qua vẫn cứ đùa.