Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Ngẫu kiến
偶見 • Tình cờ thấy
Thơ
»
Trung Quốc
»
Vãn Đường
»
Hàn Ốc
»
Ngẫu kiến
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Tặng Thực Đình (Nguyễn Du)
-
Lữ thứ Nhạc Dương ký kinh trung thân cố (Tào Nghiệp)
-
Vị minh tiểu kệ đồng Phan sinh dạ toạ (Cao Bá Quát)
-
Tại Đường quán Sưởng Pháp hoà thượng tiểu sơn (Kūkai zenji)
-
Bi thu (Tùng Thiện Vương)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 13/08/2021 21:31
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Chơi đu mắc kẹt cởi quần là,
Hồ rượu ngon xin một chén mà!
Thấy khách cười cười rồi lại rút,
Vào cửa giữa tay cầm trái mơ.