Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Tang Trung 2
桑中 2
Thơ
»
Trung Quốc
»
Chu
»
Khổng Tử
»
Thi kinh (Kinh thi)
»
Quốc phong
»
Dung phong
»
Tang Trung 2
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Tạ Quang Phát
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Giai đăng Kiếm hồ Ngọc Sơn tự (Nguyễn Văn Siêu)
-
Dương tướng quân vãn ca (Tống Chi Vấn)
-
Quán Oa cung hoài cổ ngũ tuyệt kỳ 5 (Bì Nhật Hưu)
-
Đông tuần hiểu phát Cấm giang (Lê Thánh Tông)
-
Tuý tiễn Sơn Phòng sứ Nguyễn Tuân Nhất lai kinh (Lê Khắc Cẩn)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 01/03/2021 20:41, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 01/03/2021 20:43
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Hái ngay lúa mạch tới ngày,
Ở nơi phía bắc làng này Muội bang.
Ai ta thương nhớ chứa chan?
Là người họ Dực giai nhân đẹp lòng.
Tang Trung ước hẹn vời trông,
Đón ta ở đất Thượng Cung đến ngày,
Đưa ta Kỳ Thượng về đây!