Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Tiên thành lữ khứ kỳ 2
仙城旅去其二 • Ở nơi trọ thành Hà Tiên kỳ 2
Thơ
»
Việt Nam
»
Nguyễn
»
Ngô Nhân Tịnh
»
Thập Anh đường thi tập
»
Tiên thành lữ khứ kỳ 2
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Văn Bách
-
Bản dịch của Hoài Anh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Tự thuật kỳ 1 (Trần Thánh Tông)
-
Xuân tịch tửu tỉnh (Bì Nhật Hưu)
-
Vũ Văn Triều thượng thư chi sanh, Thôi Úc tư nghiệp chi tôn, thượng thư chi tử, trùng phiếm Trịnh giám tiền hồ (Đỗ Phủ)
-
Giang hồ ngụ hứng (Nguyễn Thượng Hiền)
-
Chiêu Quân mộ (Phan Huy Ích)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 11/03/2019 19:44, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 03/11/2020 14:48
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Buồn vui tan hợp ngỏ ai
Vùi thân gió bụi lạc loài phương xa.
Sang năm chưa biết đâu nhà?
Uống băng, đối kính chỉ là mình thôi.