Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Huyên hoa
萱花 • Hoa cỏ huyên
Thơ
»
Trung Quốc
»
Minh
»
Đường Dần
»
Huyên hoa
☆
☆
☆
☆
☆
1
5.00
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Ức giang liễu (Bạch Cư Dị)
-
Sonnet 002 (Khi cái tuổi bốn mươi, già, đau yếu) (William Shakespeare)
-
Sonnet 140 (Hãy thông minh như chính em tàn ác) (William Shakespeare)
-
Sonnet 005 (Ôi, thời gian, với bàn tay tinh xảo) (William Shakespeare)
-
Khí phách anh hùng (Hàn Quốc Vũ)
Đăng bởi
Phan Quốc Vũ
vào 17/06/2021 15:28
Bản dịch của
Hàn Quốc Vũ
Bắc đường cây cỏ nở sum sê
Hiếu tử dâng rượu mẹ tuổi già
Ước mọi bông hoa đều lâu thế
Sống đời trường thọ mà thưởng hoa.