Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Chí phụ thủ tán
鷙婦守贊 • Bài tán về người vợ dữ giữ nhà
Thơ
»
Việt Nam
»
Nguyễn
»
Nguyễn Hành
»
Chí phụ thủ tán
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Tòng quân hành (Dương Quýnh)
-
Du Thuận An kỳ 1 (Bùi Hữu Thứ)
-
Ngôn chí (Trần Danh Án)
-
Xuân nhật kinh trung hữu hoài (Đỗ Thẩm Ngôn)
-
Ngư hứng (Trần Cảnh)
Đăng bởi
Đinh Tú Anh
vào 17/03/2024 23:20
Bản dịch của
Đinh Tú Anh
Nhà mà có chó dữ,
Trộm cắp liền tránh xa.
Nhà mà có vợ dữ,
Bạn bè đâu gần ta?
Chó giữ nhà bằng mõm,
Vợ dùng mồm giữ nhà.
Mồm vợ và mõm chó,
Mồm vẫn hiền hơn nha.
16/03/2024