Bản dịch của Đào Xuân Quý

Trong cả ba, tôi là anh lớn nhất
Tôi phải làm tất cả gì làm được
Để nâng đỡ tinh thần cho mấy đứa em
Và mỗi em cũng làm hết sức mình
Đứa em út mà cha tôi cưng nhất
Bởi mày nó giống mẹ tôi như đúc
Mắt nó xanh như màu sắc của trời
Tôi xót xa cho nó lắm, chao ôi!
Mà quả thật là một điều đau khổ
Khi thấy con chim kia ở trong thứ tổ này
Bởi nó đẹp như ánh sáng ban ngày
(Khi ánh ngày với riêng tôi cũng đẹp
Như với con phượng hoàng tơ không gì trói buộc)
Một ngày ở cực xa, nơi ánh sáng mặt trời
Chói chang luôn đến hè tắt mới thôi
Một mùa hè thức luôn và luôn sáng
Là con đẻ của mặt trời, phủ đầy tuyết trắng
Thế đấy em tôi, trong trắng, sáng ngời
Và tâm hồn, thoải mái, vui tươi
Nó chỉ khóc vì nỗi đau kẻ khác
Lệ của nó sẽ chảy ròng như thác
Cho đến khi xoa dịu nỗi đau thương
Trên thế gian, nó căm ghét vô cùng

[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]