Thơ » Pháp » Alfred de Musset
Đăng bởi hongha83 vào 29/06/2012 22:03
J’ai perdu ma force et ma vie,
Et mes amis et ma gaieté;
J’ai perdu jusqu’à la fierté
Qui faisait croire à mon génie.
Quand j’ai connu la Vérité,
J’ai cru que c’était une amie;
Quand je l’ai comprise et sentie,
J’en étais déjà dégoûté.
Et pourtant elle est éternelle,
Et ceux qui se sont passés d’elle
Ici-bas ont tout ignoré.
Dieu parle, il faut qu’on lui réponde.
Le seul bien qui me reste au monde
Est d’avoir quelquefois pleuré.
Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 29/06/2012 22:03
Tôi đã mất cuộc đời và sức lực
Và bạn bè, và nỗi tươi vui
Tôi đã mất cả niềm kiêu hãnh
Khiến cho tôi tin tưởng ở thiên tài
Khi tôi làm quen cùng Sự thật
Tôi tưởng nàng là bạn của mình
Khi tôi hiểu rõ nàng và cảm nhận
Tôi đã từng ghê tởm vì nàng
Ấy vậy nhưng nàng là vĩnh cửu
Và những ai từng bỏ qua nàng
Mọi chuyện dưới cõi trần này đều không hiểu nổi
Chúa phán dạy và ta cần đáp lại
- chút của riêng dưới cõi trần duy tôi còn giữ lại
Ấy là từng giỏ lệ, một đôi khi
Gửi bởi hongha83 ngày 29/06/2012 22:07
Còn đâu cuộc đời, sức lực
Còn đâu thân hữu, niềm vui
Còn đâu lòng kiêu quá mức
Luôn luôn tưởng có thiên tài
Một thuở sáng ngời chân lý
Ta mừng gặp bạn đồng thanh
Đến lúc cảm tình, hiểu ý
Thì đà chán ghét, rẻ khinh
Chân lý dầu sao vĩnh cửu
Bỏ thì ngu muội, người ơi
Thượng đế đã cao tiếng nói
Bình tâm người hãy trả lời
- Của riêng còn chút cõi đời
Ấy là ta đã một thời khóc than
Gửi bởi Nguyễn Thúc Huyên ngày 21/02/2022 10:34
Tôi đã mất cả rồi
Súc mạnh và cuộc đời
Cùng bạn bè cười vui
Đến tận lòng tự trọng
Làm nên bản mệnh tôi.
Khi đã biết chân lý
Rằng đó là bạn tôi
Hiểu và cảm nhận được
Tôi lại thấy ghét cay.
Tuy nhiên đó lại là
Một điều gì vĩnh cửu
Khi vượt qua điều đó
Thì dưới trần gian này
Tất cả đều tăm tối.
Thượng đế người đã hỏi
Phải trả lời cho Người
Điều duy nhất trên đời
Làm tôi còn tồn tại
Là đôi khi phải khóc.