Thơ » Nga » Aleksandr Pushkin
Đăng bởi Phạm Thanh Cải vào 10/10/2016 18:46
На небесах печальная луна
Встречается с веселою зарею,
Одна горит, другая холодна.
Заря блестит невестой молодою,
Луна пред ней, как мертвая, бледна.
Так встретился, Эльвина, я с тобою.
Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Phạm Thanh Cải ngày 09/10/2016 18:46
Đã sửa 2 lần, lần cuối bởi Phạm Thanh Cải ngày 10/10/2016 22:00
Trên bầu trời, mặt trăng buồn não nuột
Bắt gặp bình minh rạng rỡ, vui tươi
Kẻ cháy bỏng, kẻ thì lạnh buốt
Bình minh như cô dâu, lấp lánh, rạng ngời
Trăng trước nàng xanh xao như xác chết
Anh gặp em cũng thế, Elvina ơi!
Gửi bởi Ennoxe ngày 20/04/2017 18:37
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi tôn tiền tử ngày 22/04/2017 13:26
Trăng buồn não nuột trên trời
Khi hừng đông ló, tươi vui vẫy chào,
Kẻ bùng cháy, kẻ lạnh sao
Cô dâu tươi trẻ má đào - bình minh.
Trăng thì chết nhợt như anh
Mỗi khi gặp gỡ với mình - En vin
Gửi bởi Hoa ảnh Trấn Dương Tử ngày 27/08/2024 19:50
Trên trời có một vầng trăng buồn
Chợt bình minh tới, ánh vui tươi
Mặt trời thì cháy, trăng thì lạnh
Cô dâu như bình minh rực rỡ, tới bên anh
Tới bên một vầng trăng nhạt sắp chết
Anh gặp em như thế đó, Elvina!