Thơ » Nga » Aleksandr Pushkin
Đăng bởi hongha83 vào 18/10/2024 18:37
Here’s a health to thee, Mary.
Пью за здравие Мери,
Милой Мери моей.
Тихо запер я двери
И один без гостей
Пью за здравие Мери.
Можно краше быть Мери,
Краше Мери моей,
Этой маленькой пери;
Но нельзя быть милей
Резвой, ласковой Мери.
Будь же счастлива, Мери,
Солнце жизни моей!
Ни тоски, ни потери,
Ни ненастливых дней
Пусть не ведает Мери.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 18/10/2024 18:37
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi hongha83 ngày 18/10/2024 18:38
Mừng Mary mạnh khoẻ.
Xin uống mừng Mary của tôi
Mừng Mary mạnh khoẻ
Đóng hết cửa tôi ngồi
Không bạn bè lặng lẽ
Tôi uống mừng Mary của tôi
Có thể xinh hơn Mary của tôi
Cô Mary nhỏ bé
Tất nhiên là thế rồi
Nhưng không ai có thể
Dịu dàng hơn Mary của tôi
Hãy hạnh phúc Mary của tôi
Người yêu tôi đến thế
Mọi cái xấu cái tồi
Mọi buồn đau lớn bé
Mong đừng đến với Mary của tôi!