Thơ » Nga » Aleksandr Pushkin
Đăng bởi hongha83 vào Hôm qua 20:10
Блажен в златом кругу вельмож
Пиит, внимаемый царями.
Владея смехом и слезами,
Приправя горькой правдой ложь,
Он вкус притупленный щекотит
И к славе спесь бояр охотит,
Он украшает их пиры,
И внемлет умные хвалы.
Меж тем, за тяжкими<?> дверями,
10 Теснясь у черного<?> крыльца,
Народ, [гоняемый] слугами,
Поодаль слушает певца.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày Hôm nay 20:10
Khoan khoái trong vòng tay quan lại
Nhà thơ được vua chúa quan tâm
Có cả tiếng cười, có dòng nước mắt
Điều giả dối đắng cay sự thật
Cù thị hiếu lũ tội lỗi làm vui
Vinh bạo chúa cũng săn đuổi theo người
Y trang hoàng những tiệc tùng của chúng
Và nhận về lời khen ngợi thông minh
Cùng lúc đó sau cánh cửa cung đình
Đám thần dân bên cánh gà chen chúc
Bị lũ hầu bàn đuổi xua tức khắc
Và từ xa nghe ca sĩ của mình