Thơ » Nga » Aleksandr Pushkin » Yevgeny Onegin (1833) » Chương hai
Đăng bởi Tung Cuong vào 29/04/2022 12:15
Задумчивость, ее подруга
От самых колыбельных дней,
Теченье сельского досуга
Мечтами украшала ей.
Ее изнеженные пальцы
Не знали игл; склонясь на пяльцы,
Узором шелковым она
Не оживляла полотна.
Охоты властвовать примета,
С послушной куклою дитя
Приготовляется шутя
К приличию — закону света,
И важно повторяет ей
Уроки маменьки своей.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Tung Cuong ngày 29/04/2022 12:15
Đã sửa 3 lần, lần cuối bởi Tung Cuong ngày 05/02/2024 20:21
Nàng luôn giữ vẻ đăm chiêu trên mặt
Từ lúc mới nằm nôi, cho đến giờ này thật,
Những tháng ngày vui chơi đồng đất thôn trang
Nàng đắm chìm trong mộng tưởng mơ màng.
Ngón tay nuột nà chưa một lần đụng tới
Nào kim, chỉ; khi khom lưng trên khung dệt mới
Nàng không đưa những hình vẽ dịu mềm
Dệt thành tranh trên tấm vải diệu huyền.
Nàng thích hiểu thật sâu nhiều điềm báo,
Như cô bé chơi búp bê dễ sai bảo,
Nàng tiếp thu như kiểu chỉ chơi chơi
Phép xã giao phải học của giới thượng lưu thôi
Làm vẻ mặt nghiêm trang, nàng luôn nhắc lại
Những bài học bà mẹ đầy yêu thương đã dậy.