Chưa có đánh giá nào
2 bài trả lời: 2 bản dịch

Đăng bởi hảo liễu vào 02/11/2017 06:17

Bài thơ được viết bằng tiếng nước ngoài nhưng chưa có nguyên tác, xin mời xem 2 bản dịch.

Nếu bạn có thông tin về nguyên tác của bài thơ, xin mời gửi vào bình luận ở dưới.

 

Xếp theo:

Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Bản dịch của Phan Quỳnh Trâm

Sự chết giữ lấy chúng ta trong vòng tay của nó,
khinh suất và nhún nhường,
mang theo chúng ta, một bí mật cùng những bí mật của hắn
và biến đám đông chúng ta thành một.


Dịch từ bản dịch tiếng Anh của Khaled Mattawa.
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên FacebookTrả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Khaled Mattawa

Secrets

Death holds us in its embrace,
reckless and modest,
carries us, a secret with his secrets
and turns our multitudes into one.

Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên FacebookTrả lời