Đăng bởi Hà Như vào 21/04/2013 14:11
黃金無足色,
白璧有微瑕。
求人不求備,
妾愿老君家。
Hoàng kim vô túc sắc,
Bạch bích hữu vi hà.
Cầu nhân bất cầu bị,
Thiếp nguyện lão quân gia.
Vàng chẳng khi nào đủ mười,
Ngọc bích còn có vết nhỏ.
Cầu người không cầu thập toàn,
Thiếp xin ở nhà chàng đến già.
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Hà Như ngày 20/04/2013 14:11
Có 1 người thích
Đủ mười, vàng chẳng thấy
Không vết, ngọc đâu tàng
Toàn vẹn, người chưa gặp
Già vui thiếp có chàng.
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 29/09/2021 13:56
Vàng chẳng khi nào phẩm đủ mười,
Ngọc còn có vết nhỏ trong phôi.
Cầu người không gặp người toàn vẹn,
Thiếp nguyện theo chàng tóc bạc vôi.