Đăng bởi Trần Đông Phong vào 21/06/2021 10:56
天長地闊多岐路,
身即飛蓬共水萍。
匹馬將驅豈容易,
弟兄親故滿離亭。
Thiên trường địa khoát đa kỳ lộ,
Thân tức phi bồng cộng thuỷ bình.
Thất mã tương khu khởi dung dị,
Đệ huynh thân cố mãn ly đình.
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Trần Đông Phong ngày 21/06/2021 10:56
Trời dài đất rộng nhiều đường rẽ
Thân ngọn cỏ bay bèo nước trôi
Lưng ngựa ruổi rong đâu có dễ
Anh em thân hữu chỗ chia phôi.
Gửi bởi Lâm Xuân Hương ngày 22/03/2023 19:19
Chân trời dài, đất nhiều đường rẽ
Thân cỏ bồng bay tẽ bèo sông
Ra roi thúc ngựa đừng hòng
Anh em thân hữu ra đông chật đình.