Dưới đây là các bài dịch của Nguyễn Thanh Tùng. Tuy nhiên, Thi Viện hiện chưa có thông tin tiểu sử về dịch giả này. Nếu bạn có thông tin, xin cung cấp với chúng tôi tại đây.

 

Trang trong tổng số 1 trang (5 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Vô đề (Nguyễn Huy Oánh): Bản dịch của Nguyễn Thanh Tùng

Lạm vào hạng nhất ghé thanh ban,
Giữ vụng muôn ngày giữa thế gian.
Trọn vẹn sứ trình, ơn chúa nặng,
Thôi quan dưỡng lão, trộm khi nhàn.
Đứng hàng dân dã, gần nai hoẵng,
Mến bạn thanh tao, giáp phượng loan.
Tất thảy đời này ơn thánh cả,
Thọ trên xin chúc tựa Nam San.

Ảnh đại diện

Hoạ Nguyễn Huy Oánh thi (Nguyễn Khản): Bản dịch của Nguyễn Thanh Tùng

Từng hàng quan lại họp thành ban,
Đức trọng tài cao, hiển thế gian.
Khóm cúc điểm vàng, lưng ghế nhẵn,
Nhành mai rắc phấn, cửa trăng nhàn.
Lầu hương điềm tốt, mời lân phượng,
Gác tía điều hay, đón thước loan.
Căng trũng lẽ rành, xui khách ẩn,
Vững vàng đạo thể ấy La San.

Ảnh đại diện

Chú thỏ con (Maurice Carême): Bản dịch của Nguyễn Thanh Tùng

Màn đêm  vừa buông xuống
Có một chú thỏ con
Thẫn thờ trên bãi cỏ

Mẹ chú đã không còn
Từ buổi chiều thu ấy
Sau loạt súng vang rền

Chợt chú thấy mảnh gương
Lấp lánh trong màn sương
Dưới gốc cây thông già
Giống như là vầng trăng
Đang lung linh dưới suối
Chú lại gần nhìn qua
Bỗng oà lên vui sướng
(Vì tưởng tìm thấy mẹ)

Ảnh đại diện

Bình lớn và bình con (Maurice Carême): Bản dịch của Nguyễn Thanh Tùng

Bình lớn ngồi than thở
Sao mình chẳng có con
Giống chị hươu cao cổ
Đã có chú hươu non
Tình cờ mụ phù thuỷ
Cưỡi máy hát bay ngang
Thu âm tiếng của nàng
Để chàng Merlin nghe
"Ồ, hay lắm!" chàng nói
Rồi vỗ tay ba lần
Và buổi sáng hôm ấy
Bà chủ nhà thức dậy
Ngơ ngác thấy bình con
Thu tròn trong bình lớn
Giống như trong sở thú
Hươu non vươn cổ dài
Nép bên hông hươu mẹ

Ảnh đại diện

Ba chú cừu con (Maurice Carême): Bản dịch của Nguyễn Thanh Tùng

Ba chú cừu con
Đội tràng hoa nhài

Cùng nhau ngao du
Trong ánh nắng mai

Để gặp nàng thu
Và chúng gặp nàng

Bên bìa rừng biếc
Tặng chiếc giỏ nhỏ

Nàng chỉ mỉm cười
Rồi bay theo gió

Ai biết trong đó
Có gì lạ kỳ

Cả ba đều quỳ
Nơi bìa rừng ấy

Tiếng chuông binh boong
Dưới hàng cây sồi

Trang trong tổng số 1 trang (5 bài trả lời)
[1]