Trang trong tổng số 9 trang (88 bài trả lời)
[1] [2] [3] [4] ... ›Trang sau »Trang cuối

Ảnh đại diện

Đăng Nhạc Dương lâu (Đỗ Phủ): Bản dịch của Giản Chi

Đỗng Đình nghe nói từ xưa,
Nhạc Dương lầu ấy bây giờ lên chơi.
Đông, nam, Ngô, Sở tách vời,
Ngày đêm man mác, đất giời nổi nênh...
Đâu tin bầu bạn, gia đình?
Chiếc thân già bệnh, lênh đênh con thuyền!
Ải ngoài, thét ngựa, bay tên,
Chan hoà, khi tựa bên hiện giọt dài.


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Ảnh đại diện

Trường Tín thu từ kỳ 1 (Vương Xương Linh): Bản dịch của Giản Chi

Giếng thu vàng, lá ngô vàng,
Rèm châu cánh rủ, đêm trường sương gieo!
Lồng hương gối ngọc đìu hiu,
Nam Cung nằm lắng tai theo giọt đồng...


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Ảnh đại diện

Cao Quán cốc khẩu chiêu Trịnh Hộ (Sầm Tham): Bản dịch của Giản Chi

Lại hang Cao Quán tìm nhau
Sơn trai quạnh quẽ anh đâu có nhà
Mưa chiều đỏ rực màu hoa
Cây hồ hơi ấm chan hoà mây xuân
Ngõ vào thưa thớt dấu chân
Đỉnh cao huơu xuống bên sân từng bầy
Xiêm áo ấy, gối chăn này
Một màu núi biếc phủ đầy hơi sương

Ảnh đại diện

Đề sơn tự tăng phòng (Sầm Tham): Bản dịch của Giản Chi

Bóng cây rộn trước sổ
Hình núi in trên tường
Gió thổi, lò quê nóng
Nước xô, chày núi buông
Học chăm mới biết hớ
Quan lớn dễ “ngay xương”
Trăng mọc, cao tăng ngủ
Chỉ nghe rền tiếng chuông

Ảnh đại diện

Vũ Uy mộ xuân văn Vũ Văn phán quan tây sứ hoàn dĩ đáo Tấn Xương (Vương Duy): Bản dịch của Giản Chi

Mưa bay lất phất mặt thành
Vụt lên lầu thú bóng oanh chập chờn
Ải xa hoa ứa lệ hờn
Ven biên, tơ liễu quạnh buồn nhớ quê
Đài gương tóc bạc ủ ê
Áo cừu thay, lúc xuân về, tả tơi
Ông đi muôn dặm sứ trời
Nghe tin về tới đâu ngoài Qua châu

Ảnh đại diện

Tây Thi vịnh (Vương Duy): Bản dịch của Giản Chi

Sắc đẹp thì đời yêu chuộng
Nàng Tây há mãi hàn vi
Sớm còn là gái khe Việt
Cung Ngô chiều đã rước về
Lúc hèn có chi dị dạng
Sang lên mới thấy hy kỳ
Son phấn sai người tô điểm
Lượt là mặc lấy e quê
Vua nuông càng thêm hợm hĩnh
Vua thương thôi hết thị phi
Bạn gái giặt the thuở nọ
Chớ mong chuyện ghé chung xe
Nhắc chị Đông Thi xóm dưới
Học đòi nhăn mặt làm chi


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Ảnh đại diện

Thanh Khê (Vương Duy): Bản dịch của Giản Chi

Hoàng Hoa sông ấy ta vào
Thanh Khê lối ấy lần nào cũng theo
Sườn non bao khúc ngoằn ngoèo
Non trăm dặm nước mà chèo khó qua
Tiếng ồn kẽm đá vang xa
Chìm trong tịch mịch xanh già sắc thông
Đong đưa nhánh súng mặt dòng
Trong veo kìa ánh nước lồng sen lau
Lòng ta vốn lạnh từ lâu
Nhạt in con nước cùng màu thanh thanh
Muốn xin với suối cùng ghềnh
Rộng cho tấm đá cho mình buông câu


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Ảnh đại diện

Nạp lương (Vương Duy): Bản dịch của Giản Chi

Cây lớn trên muôn gốc
Giữa cây một dòng trong
Phía trước cửa sông cả
Gió lộng rộng mênh mông
Sóng gợn ngậm cát trắng
Cá bơi như trong không
Đá phẳng lưng nghiêng ngả
Thân gầy bọt toé tung
Nước dầm chân lại rửa
Mặt đối lão ngư ông
Lũ cá ham mồi đó
Có nhớ lá sen không?


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Ảnh đại diện

Túc Trịnh Châu (Vương Duy): Bản dịch của Giản Chi

Sớm từ người Chu đi
Chiều đến người Trịnh ngủ
Đất khách xa bạn bầu
Tớ dễ thân với chủ
Chẳng thấy Uyển, Lạc đâu
Mưa dầm mờ nương thâu (thu)
Từ trong cánh đồng cỏ
Đi về lão nông phu
Lũ trẻ nơi thôn xóm
Trong mưa cùng chăn trâu
Chủ nhân lên bờ đông
Mạ mùa quanh mái cỏ
Nhớ cửi, dế nỉ non
Sẻ kêu, nếp chín đỏ
Sớm vượt con sông Kinh
Chiều qua cồn Kim Cốc
Nói gì chuyến đi này
Bên trời cầu chút lộc


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Ảnh đại diện

Hiểu hành Ba Giáp (Vương Duy): Bản dịch của Giản Chi

Vừa sáng đi miền Ba Giáp
Xuân thừa nhớ nhớ kinh đô
Sông tạnh cô em giặt giũ
Ánh mai chim chóc líu lo
Cầu cưỡi ngọn cây băng núi
Bến đông chợ họp trên đò
Giếng thẳm muôn hình ẩn hiện
Nước xa đôi giải lập lờ
Người nói tiếng đầu xứ lạ
Oanh chào giọng vẫn quê xưa
Non nước may nhiều cảnh đẹp
Biệt ly bớt nỗi bơ vơ


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]

Trang trong tổng số 9 trang (88 bài trả lời)
[1] [2] [3] [4] ... ›Trang sau »Trang cuối




Tìm bài trả lời thơ:

Kết quả tìm được thoả mãn đồng thời tất cả các tiêu chí bạn chọn.
Bạn có thể tìm bằng Google với giao diện đơn giản hơn.

Tiêu đề bài trả lời:

Nội dung:

Thể loại:

Người gửi:

Tiêu đề bài thơ:

Tác giả bài thơ: