Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Điệu Kính phi kỳ 1 (Nguyễn Hiển Tông): Bản dịch của Nguyễn Thanh Toàn

Trời hỡi ai xui cướp vợ ta?
Hoa phai trăng khuất bóng đêm tà
Gương sáng nữ nhân thôi đã mất
Sắc hương kiều diễm cũng đành xa
Thất Tịch, sông Ngân sao tối thế?
Sầu đau, vạn kiếp dễ phôi pha?
Xin chớ cười chê tình quyến luyến
Xưa nay thói ấy cũng thường là…

Ảnh đại diện

Đường Thái Tông dữ bản triều Thái Tông (Trần Dụ Tông): Bản dịch của Nguyễn Thanh Toàn

Thái Tông sáng nghiệp lưỡng gia
Đường xưng Trinh Quán, Việt là Nguyên Phong
Trưởng huynh ngươi giết, ta khang
Miếu danh nghe giống, chẳng đồng đức nhân

Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]




Tìm bài trả lời thơ:

Kết quả tìm được thoả mãn đồng thời tất cả các tiêu chí bạn chọn.
Bạn có thể tìm bằng Google với giao diện đơn giản hơn.

Tiêu đề bài trả lời:

Nội dung:

Thể loại:

Người gửi:

Tiêu đề bài thơ:

Tác giả bài thơ: