Trang trong tổng số 1 trang (4 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi donghoa ngày 09/07/2011 04:21
Nơi ấy hoa Anh Đào nở rộ và mùa thu cũng đã về …. vẫn con đường xưa em đi , bây giờ chứa đầy nỗi nhớ … một chút hoài vọng … nơi em , cố hương xa xăm có phải vẫn nghe tiếng mùa thu đang khóc trong mưa … Ôi , mưa của lòng em hay mưa của đời người …một chút bâng khuâng tôi nghe mình chìm sâu trong bản nhạc giao hưởng , một thoáng suy nghĩ để nhớ em … có phải chăng miền thương nào vừa giữ em ở lại …
Vương vấn nào bay tận ngàn xa ….
alt
Lại thấy hoa đào
Mùa thu quay lại , nỗi đau trở về
Đắm giữa cõi mê
Bước chân như vẫn nặng nề khó qua
Nhạt bóng trăng tà
Áo em chẳng thấy xót xa tâm hồn
Nhớ buổi tân hôn
Em về xứ lạ bồn chồn bước tôi
Lệ nào tuôn rơi
Phải chăng vừa khóc tiễn người ra đi
Chậm bước vu quy
Một lời từ giã cố tri thuở nào
Dấu một niềm đau
Ngập đầy hồn xác nghẹn ngào trái tim
Cúi mặt để quên
Trời ơi , hình bóng vẫn in giữa đầu
Vĩnh viễn ngàn sau
Chẳng còn em nữa để trao nhẫn vàng
Thương xót tình tan
Quay về tôi mượn lá vàng ủ mơ
Đàn đứt dây tơ
Tôi mang trả lại tình cho ái tình
Về chốn thinh không
Chôn vùi hình ảnh mặn nồng thuở xưa
Đông Hòa NCH
08.702011
Gửi bởi donghoa ngày 12/06/2011 05:26
SAY
Ngồi yên thả mắt thoáng chìm say
Nhìn dáng hoa bay cánh rũ đầy
Sống mãi đời theo men đắng ấy
Chết rồi thân gửi mộ nơi đây
Xuân tan chim đã bay rời tổ
Ngày hết đêm qua tóc nhuốm mây
Mãn kiếp vui vầy cùng với rượu
Thế nhân thay đổi mặc tình ai
Đông Hòa - Nguyễn Chí Hiệp
Ngồi yên thả mắt thoáng chìm say
Nhìn dáng hoa bay cánh thả đầy
Sống mãi đời theo men đắng ấy
Chết rồi thân gửi mộ nơi đây
Xuân tan chim đã bay rời tổ
Ngày hết đêm qua tóc nhuốm mây
Mãn kiếp vui vầy cùng với rượu
Thế nhân thay đổi mặc tình ai
Gửi bởi donghoa ngày 20/10/2010 06:37
Đã sửa 2 lần, lần cuối bởi donghoa vào 20/10/2010 06:43
Bài hoạ
Hán Sở hà chương tích
Cai Hạ(*) khởi niên lai nguyệt khứ
Hà chương tích điển cổ hoàng lâu
Hán kỳ đại phất thiên binh khởi
Sở bá tận suy mạt đế du
Hậu ký đáo môn hồi ấn thủ
Tiên đàm yếm khẩu đoạt long châu
Đoạn giang ly quốc di tầm thị
Khốc nhục quan san kiến dã sầu
Đông Hòa NGUYỄN CHÍ HIỆP
13.02.2009
(*) Thành Cai Hạ , Trung Quốc thời nhà Tần
Tạm dịch :
- Trận chiến Cai Hạ (202 TCN)mở đầu một mùa trăng mới ( triều đại mới )
- Chuyện đã ghi trong lịch sử ở một ngôi nhà xưa
- Nhà Hán mang đại quân tiến đánh
- Tây Sở đại bại xa giá phải lưu vong
- Quân Hán việc đầu tiên là truy bắt lấy ấn tín
- Quân Hán đã hoàn thành chiến dịch diệt Sở
- Một nửa đất nước bị mất ( chuyện ly tán trước mắt )đã thành sự thật
- Giọt nước mắt rơi khắp nơi chứng kiến sự đau lòng
Trang trong tổng số 1 trang (4 bài trả lời)
[1]