Trang trong tổng số 11 trang (107 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] ... ›Trang sau »Trang cuối

Ảnh đại diện

Viết về Hà Nội

Tác giả xoá.
Ảnh đại diện

Viết về Hà Nội

Tác giả xoá.
Ảnh đại diện

"Vô đề" - Lý Thương Ẩn

hieusol đã viết:
Những tưởng thi ca quên phiền não
Ngờ đâu ti ý nghẹn nỗi vui
Bạn hieusol ơi! Diễn đàn nhiều người bàn bạc là rất vui, tại sao lại "nghẹn nỗi vui" được. Ý kiến khác nhau là chuyện thường, càng vui ấy chứ. Nếu chỉ có một ý kiến rồi thôi ngay thì còn gì là vui. Tiếp thu cả ý kiến cùa 2 thi hữu hieusol và Diep Y Như tôi đề nghị sửa:

Gặp đã khó chia ly càng khó
Trăm…
Ảnh đại diện

Viết về Hà Nội

Ngồi Trên Đường Cổ Ngư Xưa
                     Ngồi trên đường Cổ Ngư xưa
                     Nhớ về kỷ niệm tưởng vừa hôm qua!
Ảnh đại diện

Viết về Hà Nội

Nhớ…...
Ảnh đại diện

"Vô đề" - Lý Thương Ẩn

Tôi muốn bàn thêm một chút về câu:
東風無力百花殘 (Đông phong bất lực bách hoa tàn)
Đông phong ở đây không phải là 冬風 mà là 春風 có thể xem thêm ở bài Đề đô thành nam trang
(題都城南莊) của Thôi Hộ. Tiếp với câu trên tác giả đang giãi bày về việc “không muốn chia ly” nhưng bất lực đành phải chia ly nên thật khó. Đông phong hay xuân phong báo hiệu của mùa xuân, mùa của hoa lá rỡ ràng. Nhưng có lẽ nay đã là cuối xuân đến lúc trăm hoa tàn dù gió xuân còn đó. Tác giả bất lực dù không muốn chia ly, và mượn lời…
Ảnh đại diện

Viết về Hà Nội

rotho đã viết:
Tôi yêu Hà Nội
Những sớm mùa thu
Gió gợn mặt hồ
Rùa ngoi tìm bãi

Tôi yêu Hà nội
Êm ả chiều thu
Nhớ giọng Bác Hồ
Ấm lòng năm ấy ...

Xin góp vui với bạn một bài để làm quen nha !
Cám Ơn rotho

Cám ơn nhiều lắm "bạn thơ"
Rất vui khi bạn bất ngờ ghé thăm
Thăng Long sắp một ngàn năm
Càng yêu Hà Nội càng chăm nhớ về..!
Ảnh đại diện

Viết về Hà Nội

HÀ NỘI – VIỆT NAM
Ảnh đại diện

Viết về Hà Nội

Một kỷ niệm trong Mùa Thu Hà Nội

Cuối Cùng Rồi Em Chợt Sang
Ảnh đại diện

"Vô đề" - Lý Thương Ẩn

Diệp Y Như đã viết:
Theo nguyên tác là "hàn", là lạnh lẽo chứ có phải là "ớn lạnh" đâu? Đọc chữ "ớn" không được nhã!
Đối với thơ thì "ý tại ngôn ngoại".
Thơ của Đặng Trần Côn:
"Thiên địa phong trần
Hồng nhan đa truân"
Bà Đoàn đã dịch:
"Thuở trời đất nổi cơn gió bụi
...
Rõ ràng chỉ có "trời đất gió bụi", làm gì có "thuở", làm gì có "nổi cơn". Nhưng ta có quyền không thích,…

Trang trong tổng số 11 trang (107 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] ... ›Trang sau »Trang cuối




Tìm bài viết:

Kết quả tìm được thoả mãn đồng thời tất cả các tiêu chí bạn chọn.
Bạn có thể tìm bằng Google với giao diện đơn giản hơn.

Tìm trong:

Tên chủ đề:

Nội dung:

Người gửi:

Diễn đàn:

Gửi sau ngày (ngày/tháng/năm):

Gửi trước ngày (ngày/tháng/năm):