Xin BQT lập trang của tác giả Varlam Tikhonovich Shalamov Варлам Тихонович Шаламов (1907- 1982) Varlam Tikhonovich Shalamov sinh ra ở Vologda năm 1907. Ông bắt đầu làm thơ từ rất sớm, đi học từ năm 7 tuổi nhưng mãi tới năm 1924 mới học xong trung học. Từ năm 1926 đến năm 1928 ông theo học khoa Luật Đại học quốc gia Moskva, nhưng bị đuổi học do lời tố cáo về “nguồn gốc xã hội” (ông là con trai của một cha cố) của các sinh viên cùng lớp. Shalamov khi còn trẻ đã thân với “phe đối lập cánh tả”, vì…
Mikhail Yasen (Михаил Ясень - tên thật là Mikhail Aronovich Goldman (Михаил Аронович Гольдман,1924-2006) là nhà thơ Belarus.
Ông sinh ngày 18/8/1924 tại Minsk, Belarus. Thời gian đầu Chiến tranh Vệ quốc sống và làm việc tại Stalingrad, mùa hè năm 1942 nhập ngũ khi vừa đủ 18 tuổi. Sau chiến tranh ông theo học tại trường Đại học Bách khoa Belarus. Các bài thơ của ông được nhiều nhạc sĩ Liên Xô phổ nhạc. Nổi tiếng nhất có thể kể “Điệu vals tháng Năm”,…
https://www.thivien.net/A...J1ZSFxItyPHT-A#REPLY41326 Kính gửi Ban điều hành, trong link này bản dịch của Nguyễn Xuân Sanh Gửi bởi hongha83 ngày 18/07/2008 18:33 là bản dịch của một bài thơ hoàn toàn khác. Rất mong các bạn lưu ý sửa giúp
Kính mong BQT lập trang thơ Georgyi Vladimirovich Fere Georgyi Vladimirovich Fere (Георгий Владимирович Фере 1932-2011) nhà văn, nhà thơ Nga-Xô viết. Tốt nghiệp trường viết văn Gorki (Moskva) Là tác giả kịch bản văn học của nhiều vở kịch, nhạc kịch, bài hát được ưa chuộng ở Liên Xô. Bài hát «Những giấc mơ bạch dương» do nhạc sĩ Vitaly Gevikman phổ nhạc bài thơ cùng tên của Fere thường xuyên được biểu diễn vào Ngày chiến thắng 9/5 hàng năm.
Kính mong BQT lập trang thơ Ivan Ivanovich Kozlov Ivan Ivanovich Kozlov (Иван Иванович Козлов (1779 -1840) Nhà thơ, dịch giả Nga. Ông sử dụng thành thạo các ngôn ngữ Italia, Pháp, Đức và Anh. Thời trẻ Kozlov từng phục vụ quân đội, và sau khi rời quân ngũ thì làm nhiều công việc văn phòng khác nhau. Năm 1816 sau một cơn trọng bệnh nhà thơ bị liệt hai chân, và năm năm sau nữa, vào năm 1821 thì bị mù hoàn toàn. Kể từ đó ông bắt đầu làm thơ và dịch thơ. Các tác phẩm thơ đầu tiên được công bố năm 1821.…
Kính mong BQT lập trang thơ Konstantin Nikolaevich Podrevsky
Podrevsky (Константин Николаевич Подревский, 1888 - 1930) - nhà thơ, nhà soạn nhạc, nhạc sĩ, dịch giả người Nga, tác giả bài thơ “Đường xa vạn dặm” được nhạc sĩ Fomin phổ nhạc và trở thành một trong những bản tình ca nổi tiếng nhất thế giới. Ở Việt Nam bài hát này nổi tiếng dưới tên gọi “Tình ca du mục”.
Konstantin Nikolaevich Podrevsky sinh ra ở Turinsk, thuộc tỉnh Tobolsk. Học xong trung học ở Astrakhan năm 1906, ông vào học khoa…
Kính mong BQT lập trang thơ Alla Alexandrovna Rustaikis
Alla Alexandrovna Rustaikis Алла Александровна Рустайкис (1920—2008) — Nữ nghệ sĩ, nhà thơ Nga. Bà sinh năm 1920 года tại Moskva. Thời trẻ bà từng là một nghệ sĩ rất nổi tiếng của nhà hát Opera và Balet thành phố Kuibyshev. Đồng thời bà là tác giả một số operetta librettos, bao gồm “Romeo là hàng xóm của tôi” của Rauf Gadzhiev (đồng tác giả với D. Kisin), “Ngọn đuốc đầu tiên” của Enver Bakirov, văn bản tiếng Nga của vở hài kịch “Chủ nhật…
https://www.thivien.net/J...or-cl13lH2JXVZeqX6I9KhYCQ Chào Ad, Ad lại phải vất vả rồi. Tác giả Juriev Dmitrievich cần được sửa lại thành Yuriev Evgenyi, hoặc tốt nhất là Juriev Evgenyi Dmitrievich do đặc điểm của tiếng Nga là viết thứ tự Họ-Tên riêng và Tên cha (phụ danh).
Chào ad. Cảm ơn bạn đã giúp đỡ. Về bài thơ trên, tôi đã đọc qua các tư liệu tìm thấy trên Internet và nhận thấy đúng là đã nhầm lẫn về tác giả. Tác giả bài thơ này là thủ lĩnh ban nhạc Splin Vasiliev Alexander. Thông tin về tiểu sử và sự nghiệp như sau: Alexander Georgievich Vasiliev (sinh ngày 15 tháng 7 năm 1969, Leningrad) là một nhạc sĩ, ca sĩ, nghệ sĩ guitar, nhà thơ, nhà soạn nhạc, nhạc sĩ người Nga. Ông là người sáng lập và thủ lĩnh của nhóm nhạc rock Nga Splin. Alexander Vasiliev sinh…
Kính mong BQT sửa lại thông tin về tác giả bài thơ này
Nhà thơ, dịch giả Larisa Alekseevna Rubalskaya sinh ngày 24 tháng 9 năm 1945 tại Moskva trong một gia đình Do Thái gốc Ukraina. Bà tốt nghiệp Đại học Sư phạm Moskva với bằng Ngôn ngữ và Văn học Nga và sau đó là bằng dịch thuật chuyên ngành tiếng Nhật. Trong nhiều năm, bà làm việc với…