Trang trong tổng số 7 trang (61 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2] [3] [4] [5] [6] ... ›Trang sau »Trang cuối

Ảnh đại diện

Phải, đàn bà giống rượu ngon (Omar Khayyám - Ba Tư)

Tên bài thơ: Phải, đàn bà giống rượu ngon
Tác giả: Omar Khayyám (Ba Tư)
Gửi bởi Tung Cuong
Ngày gửi: 02/01/2023 06:22
Số lần sửa: 1
Lần sửa cuối: 03/01/2023 00:15 bởi Admin
Xoá bởi: tôn…
Ảnh đại diện

Phải, đàn bà giống rượu ngon (Omar Khayyám - Ba Tư)

Bản dịch của Nguyễn Tùng Cương
Gửi bởi Tung Cuong
Ngày gửi: 02/01/2023 06:22



Phải, đàn bà giống rượu ngon
Rượu ở đâu
Người đàn ông phải biết
Uống trong chừng cẩn thiết
Đừng tìm kiếm nguyên nhân
Tại rượu nên say tuý luý
Rượu không có lỗi gì
Đúng, đàn bà như sách quý
Có đủ trí thông minh
Muốn hiểu sách hay thì mình
Phải là người biết chữ
Và thấy sách đừng giận dữ
Nếu không học, thấy chữ mình lại…
Ảnh đại diện

Đôi mắt (Omar Khayyám - Ba Tư)

Tên bài thơ: Đôi mắt
Tác giả: Omar Khayyám (Ba Tư)
Gửi bởi Tung Cuong
Ngày gửi: 31/12/2022 09:56
Số lần sửa: 1
Lần sửa cuối: 03/01/2023 00:16 bởi Admin
Xoá bởi: tôn…
Ảnh đại diện

Đôi mắt (Omar Khayyám - Ba Tư)

Bản dịch của (Không rõ)
Gửi bởi Tung Cuong
Ngày gửi: 03/01/2023 00:16



Глаза

Глаза умеют говорить. Кричать от счастья или плакать.
Глазами можно ободрить, с ума свести, заставить плакать.
Словами можно обмануть, глазами это невозможно.
Во взгляде можно утонуть, если смотреть неосторожно...

(Bài viết được gửi tự động)
Ảnh đại diện

Đôi mắt (Omar Khayyám - Ba Tư)

Bản dịch của Nguyễn Tùng Cương
Gửi bởi Tung Cuong
Ngày gửi: 31/12/2022 09:56



Có đôi mắt nói thay lời. Phải gào, khóc lên vì hạnh phúc.
Có đôi mắt sưởi ấm lòng, làm ta muốn khóc, phát điên.
Lời nói nhiều khi lừa dối, mắt nhìn chân thực, sáng trong.
Có thể chết trong mắt ai, khi nhìn mà không tỉnh táo…

(Bài viết được gửi tự động)
Ảnh đại diện

Mọi thứ ở đời… (Omar Khayyám - Ba Tư)

Bản dịch của Không rõ
Gửi bởi Tung Cuong
Ngày gửi: 05/01/2023 08:33



Всё покупается и продаётся,
И жизнь откровенно над нами смеётся.
Мы негодуем, мы возмущаемся,
Но продаёмся и покупаемся.

(Bài viết được gửi tự động)
Ảnh đại diện

Mọi thứ ở đời… (Omar Khayyám - Ba Tư)

Bản dịch của Nguyễn Tùng Cương
Gửi bởi Tung Cuong
Ngày gửi: 05/01/2023 08:32



Mọi thứ ở đời đều mua bán được,
Và đời công khai giễu cợt cười ta.
Ta công phẫn, ta nổi cơn thịnh nộ,
Nhưng ta đang mua bán ta, tội đâu xa.

(Bài viết được gửi tự động)
Ảnh đại diện

Mọi thứ ở đời… (Omar Khayyám - Ba Tư)

Tên bài thơ: Mọi thứ ở đời…
Tên nguyên gốc: Все продается
Tác giả: Omar Khayyám (Ba Tư)
Gửi bởi Tung Cuong
Ngày gửi: 05/01/2023 08:32
Xoá bởi: tôn tiền tử
Lý do xoá: cần thêm thông tin số thứ tự hoặc…
Ảnh đại diện

Tâm hồn người… (Omar Khayyám - Ba Tư)

Bản dịch của Không rõ
Gửi bởi Tung Cuong
Ngày gửi: 05/01/2023 08:39



Чем ниже человек душой,
Тем выше задирает нос.
Он носом тянется туда,
Куда душою не дорос.

(Bài viết được gửi tự động)
Ảnh đại diện

Tâm hồn người… (Omar Khayyám - Ba Tư)

Bản dịch của Nguyễn Tùng Cương
Gửi bởi Tung Cuong
Ngày gửi: 05/01/2023 08:38



Tâm hồn người càng thấp kém bao nhiêu,
Cái mũi lại vênh vao cao chừng ấy.
Mũi dướn mãi nhoi lên tầm cao mới,
Tâm hồn không thể vươn tới, dù cố theo.

(Bài viết được gửi tự động)

Trang trong tổng số 7 trang (61 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2] [3] [4] [5] [6] ... ›Trang sau »Trang cuối




Tìm bài viết:

Kết quả tìm được thoả mãn đồng thời tất cả các tiêu chí bạn chọn.
Bạn có thể tìm bằng Google với giao diện đơn giản hơn.

Tìm trong:

Tên chủ đề:

Nội dung:

Người gửi:

Diễn đàn:

Gửi sau ngày (ngày/tháng/năm):

Gửi trước ngày (ngày/tháng/năm):