Trang trong tổng số 1 trang (2 bài viết)
[1]

Ảnh đại diện

Trách ai?

TRÁCH AI ?
Hoa hồng kiêu sa giữa bụi gai
Hương bay thoang thoảng ấy hoa lài
Sen mọc giữa bùn thơm bát ngát
Duyên hồng phận bạc biết trao ai ?

Trổ tài quân tử thi nhau hái
Toạc da, chảy máu sá nào gai
Khéo trách ông Tơ, bà Nguyệt lão
Phân trâu một bãi trách chi ai ?



(Ca dao :
Người vợ khôn lấy thằng chồng dại
Như bông hoa lài cắm bãi phân trâu)
Ảnh đại diện

Xin chớ chép của người khác về làm bản dịch của mình !

Tôi là một linh mới keng. Tình cờ tôi đọc bài Du Phù Thạch của PHạm Tông Ngộ thì thấy bản dịch của Tuấn Nghi giống với bản dịch của:
Dịch thơ

Phù-thạch năm xưa từng dạo qua,

Đầu xanh chầu chực bên mình cha.

Mấy câu đề vịnh dưới sườn đá,

Người lấy Tam Tô trộm ví ta.

Phù-thạch năm nay lại dạo qua,

Non nước in xưa, người đã già.

Ngày tháng thoi đưa nhà xuân vắng,

Sóng nổi cơn sầu nghìn dặm xa.

Gặp gỡ dễ đâu người với cảnh,

Cái duyên trùng phùng thưởng trở nganh.

Cuộc…

Trang trong tổng số 1 trang (2 bài viết)
[1]




Tìm bài viết:

Kết quả tìm được thoả mãn đồng thời tất cả các tiêu chí bạn chọn.
Bạn có thể tìm bằng Google với giao diện đơn giản hơn.

Tìm trong:

Tên chủ đề:

Nội dung:

Người gửi:

Diễn đàn:

Gửi sau ngày (ngày/tháng/năm):

Gửi trước ngày (ngày/tháng/năm):