Trang trong tổng số 41 trang (405 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] ... ›Trang sau »Trang cuối
Ngày gửi: 03/04/2008 00:48
Cammy đã viết:
Lão hay nhỉ? Qua mỗi lần ngã là một lần rút kinh nghiệm. Lần đó lão dịch là "Anh yêu em hơn cả anh có thể nói", thế sao lão không rút kinh nghiệm để nói lần sau để chuyển nó thành: "Không từ ngữ nào có thể diễn tả tình yêu của tôi với em" hay là "Làm sao tôi có thể nói tôi yêu em nhiều như thế nào?"
Cái gì cũng cần phải có thời gian, và thời gian sẽ khiến người ta rút được kinh nghiệm nhiều! Sẽ tốt hơn! Em thì luôn luôn nghĩ thế. Em sợ dịch tài liệu kỹ thuật lắm. Đọc mà không hiểu là mình đọc gì, viết mà không hiểu mình viết gì. Đấy mới là cái em sợ nhất!
Ngày gửi: 03/04/2008 05:46
Ngày gửi: 03/04/2008 09:48
Ngày gửi: 03/04/2008 20:55
Ngày gửi: 04/04/2008 10:13
Ngày gửi: 11/04/2008 11:20
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Hoa Phong Lan vào 11/04/2008 22:59
Ngày gửi: 07/08/2007 19:52 Hoa Phong Lan đã viết:
- "sến" là từ đâu mà ra nhỉ?
Ngày gửi: 15/04/2008 21:12
Dân trí) - Do BTC sân Vinh làm không tốt nhiệm vụ, để xảy ra vụ bạo loạn tại vòng 13 V-League, đội bóng sông Lam sẽ phải thi đấu 2 trận trên sân không khán giả. BTC sân bị phạt 20 triệu đồng, còn Thể Công cũng bị phạt 10 triệu đồng do để CĐV gây lộn với cảnh sát và khán giả Vinh.Có một tên điên điên nó tưởng tượng thế này: Sân Vinh đã xảy ra một vụ "đánh bom liều chết"?
Ngày gửi: 15/04/2008 21:40
Ngày gửi: 16/04/2008 07:43
Cammy đã viết:
Lão có bức xúc không đấy? Em thì nghĩ báo chí bây giờ "sến" lắm, sến đến mức không cả buồn đọc. À, em vẫn thích xem báo giấy ND với QĐND của Papa em đấy Cái tít nào càng giật gân càng thu hút sự chú ý của độc giả, cần gì phải biết tên điên điên đó nghĩ gì hả lão TC bị phạt thế theo lão có vô lý không?
Trang trong tổng số 41 trang (405 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] ... ›Trang sau »Trang cuối