Trang trong tổng số 91 trang (902 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] ... ›Trang sau »Trang cuối

Ảnh đại diện

1 Mắt

Sa trường máu đổ nhuốm binh đao
Vó ngựa phục thương chủ tớ nào?
Lặng lẽ bên mồ đưa kiếp hụt
Âm thầm cạnh huyệt tiễn đời hao.
Sống: Là... đi dần vào cõi chết!
Chết: Là nhận sự đau đớn cuối cùng để được... hồi sinh!
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Nguyễn Dũng

@Em Diệp:
Anh Lửa mời em đánh solo chịu không nào?:D
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Quách Chấn Thiên

1 Mắt đã viết:
Mạo muội, to gan xin phép trả lời anh Nguyentuong, thật ra nếu khó tính mà soi thì bài của mattroithuongnho mắc các lỗi:
Phong yêu, hạc tất, điệp từ ...vv...

Nhưng chỉ là thơ vui nên khõng quan trọng, xin lỗi anh mattroithuongnho nhé, mong anh không giận mình.
Ta đứng trên cao ngắm chiến trường
Lô nhô cờ xí với đao thương
Y Như cưỡi ngựa vung trường kích
Chị Trác khua tay múa đại thương
Bát trận đồ hình mờ nhật nguyệt
Ngũ hành kỳ thuật chuyển âm dương
Kỳ này quân lính bao nhiêu xác?
Thây chất ngập đường, chúng(*) bỏ xương!

không sao đâu,tại em sai mà!đúng là bửa nay làm hơi gấp,không kịp xem lại đã post lên nên thất niêm thất luật tùm lum! Mong quý vị thông cảm!
@Diep: "Hoả lò hoả lò hoả lò đâu?" bài này không phải sai mà là phá cách!(bắt chước bài : "một đèo một đèo lại một đèo" í mà)
Tiền bất kiến cổ nhân,
Hậu bất kiến lai giả.
Niệm thiên địa chi du du,
Ðộc sảng nhiên nhi thế há.
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Tường Thụy

@ mottroithuongnho:
Theo bác chữ "thương" và chữ "bỏ" là phạm luật, nhưng chữ "thây" và chữ "xác" thì không phạm, vì không phải là điệp từ (ngữ?), nó chỉ là từ đồng nghĩa thôi. Điều này thuộc về kỹ năng sử dụng ngôn ngữ.
Rất mong mọi người mạnh dạn trao đổi, qua đó, giúp cho những ai chưa quen với thơ đường luật rõ thêm.
Giá mà đừng lạc lá thư
Tôi đừng vụng dại, vần thơ đừng buồn


Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Diệp Y Như



không sao đâu,tại em sai mà!đúng là bửa nay làm hơi gấp,không kịp xem lại đã post lên nên thất niêm thất luật tùm lum! Mong quý vị thông cảm!
@Diep: "Hoả lò hoả lò hoả lò đâu?" bài này không phải sai mà là phá cách!(bắt chước bài : "một đèo một đèo lại một đèo" í mà)
Ủa, anh mottroithuongnho chính là Quách Chấn Thiên đó sao?
Môn toả hoàng hôn,
Nguyệt tẩm mai hoa lãnh.
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Diệp Y Như

Lửa đã viết:
@Em Diệp:
Anh Lửa mời em đánh solo chịu không nào?:D
Hì, chịu cả hai tay hai chân luôn á. Nhưng mờ oánh nhau phải có lý do, anh với em xưa nay rất là hoà thuận :D, oánh cái gì bi giờ?
Môn toả hoàng hôn,
Nguyệt tẩm mai hoa lãnh.
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Diệp Y Như

nguyentuong đã viết:
@ mottroithuongnho:
Theo bác chữ "thương" và chữ "bỏ" là phạm luật, nhưng chữ "thây" và chữ "xác" thì không phạm, vì không phải là điệp từ (ngữ?), nó chỉ là từ đồng nghĩa thôi. Điều này thuộc về kỹ năng sử dụng ngôn ngữ.
Rất mong mọi người mạnh dạn trao đổi, qua đó, giúp cho những ai chưa quen với thơ đường luật rõ thêm.
Về cái này hình như cô Phương Lăng đã đề cập tới ở topic Công việc viết văn, link đây ạ: http://www.thivien.net/forum_viewtopic.php?UID=_gIC3qy-hviYypS_srA5hg

Cháu xin trích dẫn cho tiện:

Phương Lăng đã viết:
Lỗi trùng ngôn

Có sự phân biệt giữa phép lặp và lỗi trùng lặp* (trùng ngôn).
Đây là lỗi thường gặp: Ví dụ:
    - Tia nắng mặt trời. ("tia nắng" trùng lặp với "mặt trời")
    - Đoá hoa vô thường. (Vạn vật dĩ nhiên "vô thường" - không trường tồn. Hơn nữa theo truyền thống văn hoá phương Đông thì "hoa" là biểu tượng của sự vô thường, "sớm nở, tối tàn".)
    - Thương nhau nên mới phải lòng ("Thương nhau", "phải lòng" là một, ngoại trừ người nói đặt trong bối cảnh vì tội nghiệp, thương xót)
    - Tang tảng rạng đông (Cũng là trùng ngôn)
------------------------------
Đó là những câu (hay mệnh đề) mà trị chân thực của chúng hoàn toàn được xác định bằng nghĩa của chúng. Xét về bề mặt chúng không mang lại thông tin. Do đó, chúng không được dùng để nói cho ai đó điều mà trước đó họ không hay biết hay không thể tự mình suy diễn trên cơ sở những từ ngữ đã biết.
Phương Lăng đã viết:
Trùng ngôn 2

Trùng ngôn. Khái niệm không dễ dàng chinh phục mọi người, nhất là những người thường dùng ngôn ngữ viết.
Cuộc tranh luận: "Địa đàng trần gian" có mắc lỗi trùng ngôn hay không vẫn không có lời kết. Người theo quan điểm J.Lyons và một số nhà nghĩa học khác thì bảo nó trùng ngôn.
Người không đi theo quan điểm này thì gọi đó là thói quen ngôn ngữ. Một cách ứng xử trung dung kiểu Khổng học thì tuỳ từng trường hợp mà xem xét.
Nếu vậy thì: "Tia nắng mặt trời" chẳng nên gọi là trùng ngôn, còn kiểu viết như:"Phòng chống ma tuý và các tệ nạn xã hội" hay "Tang tảng rạng Đông" thì lại nên tránh. Điều này thật cần với Thơ vì đây là ngôn ngữ đặc biệt. Nó vốn rất kiệm lời.
Môn toả hoàng hôn,
Nguyệt tẩm mai hoa lãnh.
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Tường Thụy

@ Diệp Y Như:
*  Về cơ bản, bác cũng đồng ý như vậy. Tuy nhiên cần phân biệt lỗi khác với phạm luật.  Ví dụ có những hành vi dư luận xã hội lên án nhưng lại không vi phạm pháp luật.
Hết sức tránh dùng chữ như một số trường hợp Phương Lăng đã nêu trên. Nhưng như trên bác đã nói, cái đó thuộc về kỹ năng, khi viết nên tránh. Nó sẽ làm cho bài viết lủng củng, thiếu trong sáng (thừa hoặc thiếu chữ, vụng sắp đặt).
Không phải ai hiểu luật cũng làm thơ hay, không phải cứ ai phạm luật là không hiểu về luật. Nhiều bài thơ phá cách, nhưng lại rất hay.
Lại có khi bài thơ đúng niêm nhưng đọc vẫn ngang, điều này bác sẽ trao đổi vào dịp khác.
*  “Thương nhau” và “phải lòng” theo bác nó không phải là một mà hai từ này ý nghĩa có khác nhau.
Câu "Phòng chống ma tuý và các tệ nạn xã hội": nếu thêm chữ khác vào cuối thì được.
*  Về việc thừa, thiếu chữ, có câu chuyên hẳn nhiều người biết: Một anh bán cá treo biển “ở đây có bán cá tươi”. Sau đó, mỗi lần nghe người khác góp một ý, anh ta bớt đi một chữ, đến khi còn mỗi chữ “cá” họ vẫn chê là thừa, anh ta bèn cất biển đi. Chuyện này ngụ ý nói các nhà biên tập không nên cực đoan trong việc cắt sửa bài viết.
Giá mà đừng lạc lá thư
Tôi đừng vụng dại, vần thơ đừng buồn


Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Mỹ Duyên_PT

Có xung trận mới thấy được còn nhiều thiếu xót bác và em Diệp nhỉ! Cháu rất vui khi vào đây học hỏi được nhiều cái hay.
Trước kia làm thơ cứ ngẫu hứng và thích, hì!
Thế là trận chiến tàn rồi ạ!
Chị HNhu đầu hàng ah! hehe
Bác và mọi người làm gì để trước mắt lại có chủ đề mới để chơi, chứ ko lại "thoái trào" thì lạnh vắng lắm ạ
        Tuy không fải là số 1 nhưng là DUY NHẤT. Riêng mặt trời chỉ có 1 mà thôi... Và Mỹ Duyên chỉ có 1 trên đời...haha… :d
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

huongnhu

Uh, đầu hàng, hàng đầu!
Có mấy đứa con gái bâu dzô "quánh nhau", hông thấy hứng thú. Chả biết phải quánh cái gì.
Thời gian đó, HNhu đi cưa chai, dzui hơn. :D
Mí lại, thơ cổ HNhu chơi hông nổi.
Thế nhân một đoá Vô thường, hiếm hoi!
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook

Trang trong tổng số 91 trang (902 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] ... ›Trang sau »Trang cuối