Trang trong tổng số 44 trang (432 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] ... ›Trang sau »Trang cuối

Ảnh đại diện

Cammy

Hì... Cảm ơn Tanpopo đã khen chị nhé! Chị thấy bài nào cũng hay hết. :P Có điều dịch thế chưa hay. Chị vẫn phải ... lấp liếm vài chỗ. ;)) Giống nhà dịch thuật chuyên nghiệp hả? Chị sướng quá đi mất. Tiếng Anh lởm thế mà cũng được bé Tanpopo khen.
Hì, em cứ post lên, nhưng mà phải là bài hay đó nhé! Không hay là chị... không dịch được đâu!
Em ngẩn ngơ ngắm khoảng trời chiều
Khoảng trời yên ả, nét phiêu diêu
Em lơ đãng vẽ anh lên đó
Vẽ cạnh tên anh, một chữ yêu
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

tanpopo

tất nhiên rồi chị ạ. À chị ơi, em sắp post một bài văn của em lên đấy. Mong được chị và mọi người hoan nghênh.
( chị có nhắn lại gì về vấn đề này thì vào mục 9x chị nhé, vì đây là trang âm nhạc mà, ai lại nói nhiều về văn thơ, chị nhỉ!)
Hoa dạy cho ta nhiều điều và là người bạn tốt. Mỗi loài hoa có vẻ đẹp và hương thơm riêng, con người cũng vậy, sống sao cho có ích là được
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Cammy

Okie bé à! Chị và mọi người đợi bài văn của em (dĩ nhiên là post bên topic 9x rồi, chẳng lẽ lại ở nơi đây? ;))
Cái này cứ tạm thời nhắn lại cho em ở đây! Thế nhé! Cả những bài hát mà em thích nữa, cứ yêu cầu đi, chị sẽ vui lòng "xử lý" chúng, dần dần em ạ!
Em ngẩn ngơ ngắm khoảng trời chiều
Khoảng trời yên ả, nét phiêu diêu
Em lơ đãng vẽ anh lên đó
Vẽ cạnh tên anh, một chữ yêu
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Cammy

Hu hu... Đang post dở bài hát thì cái máy nó bị tắt! Bực thật. Bài hát thì rõ hay. Thôi thì cắn răng cắn lợi post lại vậy

Bài hát tên là "You can trust in me"

Lời rất nhẹ nhàng, và dễ thương nữa. Lúc nãy em chỉ cần nhấn nút gửi là có cả bản dịch của em rồi! Tiếc thật!

You can trust in me - Hotel Saint George

Get this widget | Share | Track details


Sau đây đến phần lyric:

I know
It is hard to fall in love
When you feel blue
Deep inside your heart

I'm sure
You got so much more to give
Believe in me
I can let it shine again

Surrender
Baby please surrender
I will be so tender
If you trust in me

Pretender
I won't be pretender
Baby please surrender
You can trust in me

You know
these are not only words (not only words)
I know it's true
look into my eyes

I'm sure
If you wanna feel the same
Believe in me
I will let it shine again

Surrender
Baby please surrender
I will be so tender
If you trust in me

Pretender
I won't be pretender
Baby please surrender
You can trust in me

Bản dịch để sau, em sợ máy nó lại bị hâm lên thì khổ

Anh biết rằng yêu thật khó
Khi ta cảm thấy nỗi buồn tràn ngập trong tim

Em tin rằng anh có nhiều điều để nói
Hãy tin vào em, em sẽ thắp sáng lại tình yêu của anh

Hãy đầu hàng đi anh
Xin anh hãy chịu thua đi nào
Em sẽ thật dịu dàng
Nếu như anh tin em

Giả vờ ư?
Em sẽ không giả vờ đâu
Anh hãy đầu hàng đi nào
Anh hãy tin vào em


Em vẫn biết
Đây không chỉ là những lời nói suông
Anh biết đó là sự thật
Hãy nhìn vào mắt anh đi

Em biết
Nếu như anh cũng có cảm giác ấy
Hãy tin em
Để tình yêu toả sáng

Hãy đầu hàng đi anh
Xin anh hãy chịu thua đi nào
Em sẽ thật dịu dàng
Nếu như anh tin em

Giả vờ ư?
Em sẽ không giả vờ đâu
Anh hãy đầu hàng đi nào
Anh hãy tin vào em...
Em ngẩn ngơ ngắm khoảng trời chiều
Khoảng trời yên ả, nét phiêu diêu
Em lơ đãng vẽ anh lên đó
Vẽ cạnh tên anh, một chữ yêu
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Cammy

I don't like to sleep alone Paul Anka

Bài hát này khiến em cảm động lắm. Không biết là đã post ở đây chưa nhỉ? Chắc là chưa, theo trí nhớ của mình thì chưa, nhưng mà biết đâu! Đầu óc dạo này tệ lắm cơ! :)

Get this widget | Share | Track details


Lời của bài hát nè:

I don't like to sleep alone
Stay with me, don't go
Talk with me for just a while
So much of you to get to know
Reaching out touching you
Leaving all the worries far behind
Loving you the way I do
My mouth on yours and yours on mine
Marry me, let me live with you
Nothing's wrong and love is right

Like a man said in his song
"Help me make it through the night"
Loneliness can get you down
When you get to thinkin' no one cares
Lean on me
(And I'll lean on you)
Together we will see it through

No, I don't like to sleep alone
It's sad to think some folks do
No, I don't like to sleep alone
No one does
Do you

(I don't like to sleep alone)
No one does
Do you

Em là em thích nhất cái câu cuối: "Anh không muốn ngủ một mình, chẳng ai muốn thế cả! Còn em thì sao?" He he, thế là ép người ta rồi còn gì!
Em ngẩn ngơ ngắm khoảng trời chiều
Khoảng trời yên ả, nét phiêu diêu
Em lơ đãng vẽ anh lên đó
Vẽ cạnh tên anh, một chữ yêu
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Cammy

"You Must Love Me"

Where do we go from here?
This isn't where we intended to be
We had it all, you believed in me
I believed in you

Certainties disappear
What do we do for our dream to survive?
How do we keep all our passions alive,
As we used to do?

[Bridge:]

Deep in my heart I'm concealing
Things that I'm longing to say
Scared to confess what I'm feeling
Frightened you'll slip away

[Chorus:]

You must love me
You must love me

Why are you at my side?
How can I be any use to you now?
Give me a chance and I'll let you see how
Nothing has changed

[bridge]
[chorus]

You must love me

Bài hát cực hay của Madonna - nhạc phim Evita. Mỗi khi nghe bài hát này em đều nhẩm theo lời của bài hát. :)
Deep in my heart I'm concealing
Things that I'm longing to say
Scared to confess what I'm feeling
Frightened you slip away

Tận sâu thẳm trái tim mình,
em chôn chặt những điều mà em mong mỏi được nói
Em sợ phải thú nhận những điều mình đang nghĩ
Em sợ anh sẽ trượt khỏi cuộc đời em...

Sự sợ hãi trong tình yêu, cứ sợ rồi không dám nói ra. Chỉ sợ rằng khi nói ra rồi, sẽ mất đi mãi mãi. :)
Có dại không nhỉ?
Nhưng bài hát này thực sự... vô cùng hay.
Get this widget | Track details | eSnips Social DNA
Em ngẩn ngơ ngắm khoảng trời chiều
Khoảng trời yên ả, nét phiêu diêu
Em lơ đãng vẽ anh lên đó
Vẽ cạnh tên anh, một chữ yêu
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Cammy

Thêm một bài nữa. Cũng của Madonna, cũng trong vở nhạc kịch Evita. Em đang nghe mà!
Bài này thì... Lời hay ơi là hay. Em chưa ngồi dịch được. Nhưng mọi người chỉ cần đọc thôi là đã thấy hay rồi! :)
Tình yêu đẹp nhỉ? Giai điệu thì ngọt ngào, da diết, như thể là tình yêu đang lung linh vậy
Keke... Nhận xét chung chung quá! Nhưng... chỉ cần nghe bài hát thôi, là mọi người đổ ngay thôi! ;))

I'd be surprisingly good for you

[Eva:] Colonel Peron
[Peron:] Eva Duarte

[Eva and Peron:]
I've heard so much about you
Eva and Peron:]
I'm amazed, for I'm only an actress (a soldier)
Nothing to shout about (One of the thousands)
Only a girl on the air (Defending the country he loves)

[Eva:]
But when you act, the things you do affect us all

[Peron:]
But when you act, you take us away from the squalor of the real world
Are you here on your own?

[Eva:]
Yes, oh yes

[Peron:]
So am I, what a fortunate coincidence
Maybe you're my reward for my efforts here tonight

[Eva:]
It seems crazy but you must believe
There's nothing calculated, nothing planned
Please forgive me if I seem naive
I would never want to force your hand
But please understand, I'd be good for you

I don't always rush in like this
Twenty seconds after saying hello
Telling strangers I'm too good to miss
If I'm wrong I hope you'll tell me so
But you really should know, I'd be good for you
I'd be surprisingly good for you

I won't go on if I'm boring you
But do you understand my point of view?
Do you like what you hear, what you see
And would you be, good for me too?

I'm not talking of a hurried night
A frantic tumble then a shy goodbye
Creeping home before it gets too light
That's not the reason that I caught your eye
Which has to imply, I'd be good for you
I'd be surprisingly good for you

[Peron:]
Please go on, you enthrall me
I can understand you perfectly
And I like what I hear, what I see, and knowing me
I would be good for you too

[Eva:]
I'm not talking of a hurried night
A frantic tumble then a shy goodbye
Creeping home before it gets too light
That's not the reason that I caught your eye
Which has to imply, I'd be good for you
I'd be surprisingly good for you

Thực ra là rất muốn gửi nhạc lên, vừa nãy được rồi, nhưng bi giờ lại tắc. Bắt đền thi viện của anh Điệp đấy! :(
Em ngẩn ngơ ngắm khoảng trời chiều
Khoảng trời yên ả, nét phiêu diêu
Em lơ đãng vẽ anh lên đó
Vẽ cạnh tên anh, một chữ yêu
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Cammy

Không biết lần này có cố được không nữa :( Cố được thì hôm nào rảnh sẽ dịch! :(
Ôi trời ôi, buồn ngủ quá!
Em ngẩn ngơ ngắm khoảng trời chiều
Khoảng trời yên ả, nét phiêu diêu
Em lơ đãng vẽ anh lên đó
Vẽ cạnh tên anh, một chữ yêu
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Cammy

Changing partners Patti Page

Get this widget | Track details | eSnips Social DNA


Đây là một bài hát lâu lắm rồi, giờ nghe lại em thấy hay vô cùng, post lên để mọi người cùng nghe!

We were waltzin' together to a dreamy melody
When they called out "Change partners"
And you waltzed away from me
Now my arms feel so empty as I gaze around the floor
And I'll keep on changing partners
Till I hold you once more

Though we danced for one moment and too soon we had to part
In that wonderful moment somethin' happened to my heart
So I'll keep changing partners till you're in my arms and then
Oh, my darlin' I will never change partners again

instrumental interlude

Though we danced for one moment and too soon we had to part
In that wonderful moment somethin' happened to my heart
So I'll keep changing partners till you're in my arms and then
Oh, my darlin' I will never change partners again

Link download bài hát: http://www.esnips.com/nsd...84f6243/?id=1201132031796
Em ngẩn ngơ ngắm khoảng trời chiều
Khoảng trời yên ả, nét phiêu diêu
Em lơ đãng vẽ anh lên đó
Vẽ cạnh tên anh, một chữ yêu
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Sidney

Tớ cũng rất thích thể loại nhạc này, thích mấy bài đặc biệt như everlasting love, i will be here for you, .... nhưng chưa biết cách post nhạc lên đây , mai kia biết sẽ post lên mọi ng cùng nghe :)
Kìa, người ta yêu nhau rồi! Nhanh lên!/Không muốn nhanh đâu!/Sao thế?/Vì "anh ấy" vẫn chưa đến!/Khi nào thì "anh ấy" đến?/Khi thượng đế muốn!
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook

Trang trong tổng số 44 trang (432 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] ... ›Trang sau »Trang cuối