Trang trong tổng số 32 trang (317 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] ... ›Trang sau »Trang cuối

Ảnh đại diện

Lại Gia

Your Eyes(16/3-BPD)



your eyes as the river
make floating my boat slid held, queer
Your eyes are the raindrops
Give me a cold shower after a hot afternoon
Your eyes are all winter
I brought the snow-white fields scattered around the pretty pretty
Your eyes are the planet
I see your own ones!
Your eyes are quiet bed
Let me sleep peacefully throughout the night forever
Oh, your eyes shining so bright!
Amorously me leave you had not missed
Darling,why suddenly your eyes look so sad?
affordable you worry about that one day will not see my shadow?
pink chalk makeup quietly up your eyes
I watch enthralled when you sit in front of the mirror, combing your hair
I dreamed of a simple/tôi nằm mơ một điều giản dị
have my gratitude and you have a husband and wife
waking up every morning, you're still sleeping
I kissed your forehead and fragrant, the flowers smell rancid milk!
apparently late late you sir
it is only vaguely happy dream
I quickly recorded the poem on white paper
remaining mind the sweet memories
Just one kiss from you would last
and tell you the most beautiful eyes in my eyes
if not so, then you only get letters instead of goodbye
because of our way every now and then separate ways!
Nhất tự vi sư,bán tự vi sư
Tam môn diệc duệ,ai môn diệc duệ
(thiên,địa,nhân)
Nam Bang Nhất Lại.Tả Hữu Trung Thần.Nghĩa Khí Vạn Kiếp.Hiền Tài Muôn Đời
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Lại Gia

Bạn Đã Mãi Xa Tôi(17/3/2011/Bạch Phủ Du)       /You Away From Me Forever



Bạn ở đâu hỡi người yêu dấu?                   /Where is your dear beloved?
Để cho tôi ngồi thức trắng màn đêm             /for the nights I sat awake
Giờ này có lẽ bạn đang trong giấc ngủ êm đềm    /now you're probably asleep peacefully
Có biết rằng tôi đang thương nhớ về bạn không?   /know that I missed you?
Xin lỗi bạn tôi đã quá thờ ơ                     /I'm sorry you were too apathetic
Với tình yêu bạn đã dành cho tôi                 /the love you have for me
Đến bây giờ tôi mới biết trân trọng những kỉ niệm xưa   /Now I know to cherish the old memories
Ngày đó hai chúng ta cùng vui đùa dưới ánh trăng vàng mùa thu  /That same day the two of us laughing in the moonlight yellow autumn
Cùng đi xem phim tình cảm lãng mạn                    /along to the movies romance
Và trong phút giây bạn không kiềm chế được lòng bạn   /and the moment You are losing control your heart
Bạn đã hôn tôi với nụ hôn bỏng cháy                    /you kiss me with kisses burning
Bạn nồng nhiệt thế sao tôi lại hờ hững?                /How warm do you neglect me?
Để bây giờ tôi tự trách bản thân                      /for now I blame myself
Tôi bỗng thấy trống trải,cô đơn khi bạn ra đi          /I suddenly found empty, lonely when you leave
Tôi sẽ làm mọi cách để níu kéo thời gian quay trở lại   /I will do everything possible to hook the return time
Nhưng biết rằng là không thể,là ảo tưởng                /but that is impossible, an illusion
Sự thật là bạn đã trong vòng tay của anh ấy             /the fact that you were in his arms
Bạn đang sống ngọt ngào mà tôi lại cảm thấy đắng cay     /you're sweet life that I feel bitter
Dẫu biết rằng tôi có thể tìm người thay thế              /knowing that I could find a replacement
Nhưng tôi không quên được khuôn mặt thánh thiện của bạn   /but I will never forget the faces of your holiness
Tôi ước bạn quay về bên tôi một lần nữa                   /I wish you back to me again
Chắc chắn rằng tôi luôn bên bạn                           /I always make sure you
Không để vuột mất bạn như ngày trước                      /you do not like to miss the first day
Khi trái tim chỉ còn một nửa                              /when the heart is now half
Cuộc sống này của tôi chỉ ý nghĩa buồn tẻ                  /My life is just mean boring
Hi vọng một ngày tươi đẹp sẽ giúp tôi gặp người con gái như bạn   /Hoping that will help me meet a beautiful girl like you[/b]
Nhất tự vi sư,bán tự vi sư
Tam môn diệc duệ,ai môn diệc duệ
(thiên,địa,nhân)
Nam Bang Nhất Lại.Tả Hữu Trung Thần.Nghĩa Khí Vạn Kiếp.Hiền Tài Muôn Đời
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Lại Gia

Mùa Bạn Thích(17/3/2011-BPD)   /Your Favorite Season


you say you love spring/bạn nói rằng bạn thích mùa xuân
with me to go out on the streets/cùng với tôi đi dạo chơi trên các con phố
despite the spring rains are falling on your face/mặc cho cơn mưa xuân có rơi trên khuôn mặt của bạn
deposited into tiny particles/đọng lại thành những hạt nhỏ li ti
I took my shirt up to cover for your boss/tôi đã lấy áo của tôi trùm lên che cho bạn
then I immediately kissed you, very romantic setting!/khi đó tôi liền hôn bạn,khung cảnh thật lãng mạn!
You also like summer/bạn còn thích mùa hè
was on vacation in the romantic beaches/được đi nghỉ ở những bãi biển thơ mộng
was sunbathing and watching the waves are fascinated flapping on the shore/được tắm nắng và ngắm nhìn mê mẩn những con sóng đang vỗ vào bờ
next to my drink and fresh fruit fun fun/bên cạnh với tôi uống nước hoa quả tươi mát rồi đùa giỡn vui vẻ
you also interested in the fall/bạn cũng thích mùa thu
season of yellow chrysanthemums, the flower you like best/mùa của hoa cúc vàng,loài hoa bạn thích nhất
You invite me to the hills full of green grass/bạn rủ tôi lên những ngọn đồi đầy cỏ non xanh
waiting for the moonlight and poured out drink wine/ngồi đợi ánh trăng đêm và rót rượu nhẹ ra uống
then I read a novel emotional/sau đó tôi đã đọc một cuốn tiểu thuyết tình cảm
you listen attentively, ecstatic in my voice/bạn lắng nghe chăm chú,ngây ngất theo giọng đọc của tôi
probably because you've drunk your cheeks suddenly flushed pink/có lẽ bạn đã say rượu vì đôi má bạn chợt ửng hồng
and a passionate kiss our!/và lại một nụ hôn nồng nàn của chúng ta
eventually you enjoy all winter/cuối cùng bạn thích cả mùa đông
to throw snow into the game together/với trò chơi ném tuyết vào người nhau
you like my tree warmth in your face slowly/bạn thích tôi phả hơi ấm vào mặt bạn một cách từ từ
with a hug and kiss you again/rồi ôm lấy bạn kèm một nụ hôn nữa
also, I just wish someday/còn tôi,tôi chỉ ao ước một ngày nào đó
I and you went to church/tôi và bạn cùng đến nhà thờ
in the presence of God and everyone else/dưới sự chứng kiến của chúa và mọi người khác
I give you the wedding ring and back/tôi trao cho bạn chiếc nhẫn cưới rồi ngược lại
Darling,That day will surely come, is coming, and recently it!/Em yêu,ngày đó chắc chắn sẽ đến,đang tới và gần đây thôi!
Nhất tự vi sư,bán tự vi sư
Tam môn diệc duệ,ai môn diệc duệ
(thiên,địa,nhân)
Nam Bang Nhất Lại.Tả Hữu Trung Thần.Nghĩa Khí Vạn Kiếp.Hiền Tài Muôn Đời
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Lại Gia

"Love The Apricot Flowers"(2011-BPD)                                         /Tình Yêu Hoa Mai



apricot yellow flowers budding                                        /hoa mai vàng chớm nở
reminds me of old days                                                 /nhắc nhở tôi về ngày xưa
also at this time                                                      /cũng vào thời điểm này
you hold my hand and walk step on the field of flowers my home village  /bạn nắm chặt tay tôi bước dạo trên cánh đồng của làng hoa quê tôi
see delight hundred thousand flowers are blooming racing           /ngắm nhìn thỏa thích trăm nghìn bông hoa đang đua nhau nở rộ
but you just have a passion flower is bright yellow apricot flowers  /nhưng chỉ có một loài hoa bạn say mê là hoa mai sắc vàng tươi
Then you look at me lovingly                                /rồi bạn âu yếm nhìn tôi
asked that when love is giving everything to each other     /hỏi rằng khi yêu nhau là trao hết những gì cho nhau
said about the hardest secret                              /về những tâm sự thầm kín khó nói nhất
share as happy or sad                                       /chia sẻ những lúc vui hoặc buồn rầu
understanding and comfort with each other, should not you? /cùng thông cảm và an ủi nhau,phải không bạn?
I smile gently                                             /tôi mỉm cười nhẹn nhàng
Oh yeah, little lady, fond of my heart dear                /ồ đúng rồi,cô gái bé nhỏ, ngây thơ của lòng tôi ơi
My heart has two chambers and four ventricular              /tim tôi có 2 ngăn(phòng) và 4 tâm thất
but only one person is forever                              /nhưng chỉ có một người là mãi mãi
image remains in my heart burning only                      /đọng lại hình ảnh trong trái tim nóng bỏng của tôi mà thôi
you-people that I love, you know?                              /đó là bạn-người tôi yêu,bạn biết không?
you were shy and giggling softly                               /bạn đã e ấp và khẽ cười khúc khích
cheek dimples you show up, so adorable!                         /má bạn hiện lên lúm đồng tiền,thật đáng yêu
I hold you between a forest of flowers and kisses you amorously /tôi đã ôm bạn giữa cả một rừng hoa và hôn bạn đắm đuối
stretch your lips like ripe berries on the tree   /làn môi bạn căng mọng như quả chín trên cây
your hair sleek shiny aromatic grapefruit scent   /mái tóc bạn óng mượt thơm mùi hương bưởi
I wish time to go slowly                      /tôi ước thời gian trôi thật chầm chậm
for us to keep this passionate moment forever /để chúng ta giữ mãi phút giây nồng nàn này
I just wanted something simple like          /tôi chỉ mong một điều giản dị như thế
why God does not bless us?                   /tại sao chúa không ban phước lành cho chúng con
drag her back to heaven                      /lại kéo cô ấy lên thiên đường
do I suffer alone apricot flowers look!      /làm tôi đau khổ nhìn hoa mai có một mình!
Nhất tự vi sư,bán tự vi sư
Tam môn diệc duệ,ai môn diệc duệ
(thiên,địa,nhân)
Nam Bang Nhất Lại.Tả Hữu Trung Thần.Nghĩa Khí Vạn Kiếp.Hiền Tài Muôn Đời
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Lại Gia

TRUYỆN NGOÀI BIÊN ẢI(2010-BPD)


Biên thùy ngàn dặm ngóng hôn thê
Biên thư dò hỏi ý câu thề
Biền biệt hồi âm lòng khắc khoải
Cửa ải xa ngày nào biết về?

Bóng hồng ngán ngẩm thôn quê
Nếu chờ, tuổi tác cập kê mất rồi!
Nét xuân xanh sẽ dần vơi
Thiếp dường cũng muốn, duyên trời lại không
Nên chăng sớm sủa lấy chồng
Thầy u giục giã sáo đành sang sông
Bội ước vậy,biết sao đây
Mối tơ vương ấy sum vầy kiếp sau
Xin chàng hãy hiểu thân này
Duyên xe phận gán ghép thành lứa đôi
Than ôi! Trót lưỡi đầu môi
Thoảng qua man mác,bồi hồi trách ai?
Mong chàng canh gác đêm dài
Trọn tròn nghĩa vụ một mai hiền tài.
Nhất tự vi sư,bán tự vi sư
Tam môn diệc duệ,ai môn diệc duệ
(thiên,địa,nhân)
Nam Bang Nhất Lại.Tả Hữu Trung Thần.Nghĩa Khí Vạn Kiếp.Hiền Tài Muôn Đời
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Lại Gia

CÁI DUYÊN CÁI PHẬN



Một ngày lạ lẫm đông sang
Đò ngang bến nước lỡ làng thật sao!
Thiệp hồng hờ hững nàng trao
Cái duyên cái phận kêu gào bơ vơ
Ngớ ra ngày ấy dại khờ
Lỡ tin dáng vẻ ngây thơ nai vàng
Nào là tự nhận hồng nhan
Nguyện cùng tri kỉ mình chàng đây thôi
Có câu"bèo dạt mây trôi"
Hiểu ra thì sự đã rồi còn đâu?

Thầy u tính ướm cau trầu
Đã đi xem bói ít lâu nữa bàn
Nước làng nhiều kẻ hỏi han
Nói xiên nói xỏ nói càn bên đây
Nàng thì nàng bảo theo thầy
Phán rằng xung khắc tuổi này không nên
Hai bên trên hết là quên
Chứ còn gần gũi chẳng bền lương duyên
Làm thầy tưởng cũng biết khuyên
Sao đang tâm lỡ chia lìa lứa đôi?

Sự tình như thế một hồi
Nàng đi tôi ở đơn côi cõi trần
Cũng may nội ngoại xa gần
Dấp,rào một đám thành thân đỡ buồn.
Nhất tự vi sư,bán tự vi sư
Tam môn diệc duệ,ai môn diệc duệ
(thiên,địa,nhân)
Nam Bang Nhất Lại.Tả Hữu Trung Thần.Nghĩa Khí Vạn Kiếp.Hiền Tài Muôn Đời
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Lại Gia

BU ỐM (17h/11/9/2010-BPD)


Tái người tin dữ bu đau yếu
Thầy đương công tác nẻo đường xa
Anh hai còn bận gác biên ải
Phận thứ ở gần vội lại nhà.

Vắng bu doi,bưởi chưa ra hoa
Cam,táo,ổi,chanh,nhãn với na
Lá,cành xơ xác nói chi quả
Cảnh vật tiêu điều dạ xót xa.

Mới đây bu vẫn hiền hòa
Nhẹ nhàng răn dạy cháu con trong nhà
Rằng vì nước và vì non
Tròn nhiệm vụ,mặc sống còn
Cớ sao cơn gió cỏn con
Lỡ lùa bu ốm gầy nhom thế này!

Thuốc thang dù đắng dẫu cay
Bu ơi gượng uống đêm ngày bệnh qua
Trông nom lòng héo,mắt nhòa
Lo nơm nớp,
Thấp thỏm đợi chờ
Chỉ sợ bu già
Mệnh tàn,khí kiệt con là con đau
Thế gian đạo hiếu muôn màu
Vạn hình vạn vẻ thuộc làu ai ơi!
Nhất tự vi sư,bán tự vi sư
Tam môn diệc duệ,ai môn diệc duệ
(thiên,địa,nhân)
Nam Bang Nhất Lại.Tả Hữu Trung Thần.Nghĩa Khí Vạn Kiếp.Hiền Tài Muôn Đời
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Lại Gia

KHÚC CHIA LY(2010-BPD)


Anh hùng sao cũng nhỡ nhàng
Quất roi,thét ngựa đòi nàng hôn thê
Phu xe rước kiệu tỉ tê
Tiểu thư dáng ngọc tràn trề sức hoa
Cớ sao xuất giá qua loa
Để quân tử tiếc than là bạc duyên
Hỡi ôi! Hảo hán thuyền quyên
Chuyện xưa nhắc đến lòng rên rỉ buồn
Lệ hoa từ đấy cứ tuôn
Khác nào trăm suối ngàn sông đổ về
Trước kia non biển hẹn thề
Chán chê,gần gũi chàng mê ả nào?
Giờ đây nương phận cường hào
Nam hùng bắc kiệt khát khao làm gì!
Hồng nhan thổi khúc chia ly
Bổng trầm,thánh thót,kiêu kì còn đâu?
Não nề nay với âu sầu
Vọng xa tri kỉ dừng yên ngựa nhìn.
Nhất tự vi sư,bán tự vi sư
Tam môn diệc duệ,ai môn diệc duệ
(thiên,địa,nhân)
Nam Bang Nhất Lại.Tả Hữu Trung Thần.Nghĩa Khí Vạn Kiếp.Hiền Tài Muôn Đời
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Lại Gia

ỐM TƯƠNG TƯ


Tương tư tính mấy đêm rồi
Băn khoăn,thổn thức đứng ngồi không yên
Cũng sắc nước,kể tài hiền
Thế nên hời hợt khéo từ lời yêu
Cổ xưa:
"Trai anh hùng,gái thuyền quyên"
Nay:
Nam thanh nữ tú đi liền sao không?
Ngẩn ngơ suy nghĩ viển vông
Gió đêm lùa trúng ốm trông bóng hồng
Bóng hồng nàng hỡi biết không
Bơ phờ,xơ xác ốm thông bao ngày
Ước sao tri kỉ hồng nhan
Ở bên chăm sóc hỏi han bệnh tình.
Nhất tự vi sư,bán tự vi sư
Tam môn diệc duệ,ai môn diệc duệ
(thiên,địa,nhân)
Nam Bang Nhất Lại.Tả Hữu Trung Thần.Nghĩa Khí Vạn Kiếp.Hiền Tài Muôn Đời
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Lại Gia

NGÂM KHÚC TRI KỈ ANH HÙNG(2010-BPD)


Tri tri ơi,kỉ kỉ ơi
Liền câu liền chữ chớ rời nhau ra
Hồng hồng liệu tiếc nhan nhan?
Bạc tình,mệnh xấu sớm tàn tuổi xuân
Núi sông sẽ biến đổi dần
Hồng nhan tri kỉ ai cần bên ai?

Nói làm chi,nói thêm dài
Anh hùng chí đã cầu tài lập thân
Thuyền quyên lụy?Không hồi âm
Mặc tình,cưỡi ngựa vang gầm đất trời
Mĩ nhân cửa ải qua rồi
Đường danh nghiệp đã như coi đến gần.
Nhất tự vi sư,bán tự vi sư
Tam môn diệc duệ,ai môn diệc duệ
(thiên,địa,nhân)
Nam Bang Nhất Lại.Tả Hữu Trung Thần.Nghĩa Khí Vạn Kiếp.Hiền Tài Muôn Đời
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook

Trang trong tổng số 32 trang (317 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] ... ›Trang sau »Trang cuối