Thơ » Nga » Yuliya Drunina
Đăng bởi hảo liễu vào 27/04/2015 10:14
Во все века,
Всегда, везде и всюду
Он повторяется,
Жестокий сон,—
Необъяснимый поцелуй Иуды
И тех проклятых сребреников звон.
Сие понять —
Напрасная задача.
Гадает человечество опять:
Пусть предал бы
(Когда не мог иначе!),
Но для чего же
В губы целовать?..
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hảo liễu ngày 28/04/2015 10:14
Thế kỷ nào cũng vậy
Ở bất cứ nơi đâu, bất cứ lúc nào
Lặp lại hoài mỗi một giấc mơ,
Thật nghiệt ngã làm sao, –
Giuda với nụ hôn không lời lý giải
Và tiếng những đồng tiền phản trắc lanh canh.
Hiểu rõ ngọn ngành –
Việc này không ai làm nổi.
Đoán định mãi, cả nhân loại cũng đành:
Thì cứ phản bội thôi
(Nếu không làm khác được!)
Nhưng vì sao và để làm gì
Ngươi lại hôn môi?…