Bài thơ được viết bằng tiếng nước ngoài nhưng chưa có nguyên tác, xin mời xem bản dịch.
Nếu bạn có thông tin về nguyên tác của bài thơ, xin mời gửi vào bình luận ở dưới.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 02/06/2008 20:06
Đám đông xem trận bóng
được thúc đẩy đồng loạt
bởi một nhiệt tình vô dụng
khiến họ vui thú –
tất cả những chi tiết khích động
của cuộc rượt đuổi
và thoát ra, những sai phạm
các khoảng chớp thiên tài –
tất cả, không dứt, cứu chuộc cái đẹp
vĩnh cửu –
Vậy về chi tiết, đám đông,
tuyệt đẹp
vì điều này
để cảnh báo chống lại
sự tâng bốc và thách đố
Nó sống động, mang độc tố
nó mỉm cười khắc nghiệt
ngôn ngữ nó làm đau
Cô gái chưng diện đi cùng
mẹ, cảm nhận nó –
người Do Thái hiểu nó ngay – nó
chết người, đáng sợ –
Nó là Tòa Dị Giáo, là
Cách Mạng
Là cái đẹp tự thân
tồn tại
mỗi ngày trong họ
biếng nhác –
Đây là
sức mạnh của những khuôn mặt
Nó là mùa hè, là Hạ Chí
Đám đông đang
hò reo, đám đông cười
cụ thể
không dứt, thật lòng
không nghĩ suy.