Thơ » Nga » Vladimir Soloukhin
Đăng bởi hảo liễu vào 27/04/2015 10:57
Давным-давно известно людям,
Что при разрыве двух людей
Сильнее тот, кто меньше любит,
Кто больше любит, тот слабей.
Но я могу сказать иначе,
Пройдя сквозь ужас этих дней:
Кто больше любит, тот богаче,
Кто меньше любит, тот бедней.
Средь ночи злой, средь ночи длинной,
Вдруг возникает крик в крови:
О боже, смилуйся над милой,
Пошли ей капельку любви!
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hảo liễu ngày 27/04/2015 10:57
Từ xa xưa nhân gian đã biết
Cạn tình rồi, đôi trẻ chia tay
Người yêu ít luôn là kẻ mạnh,
Ai yêu nhiều hơn lắm đoạ đầy.
Nhưng tôi có thể nói khác đi,
Nếu đã qua những ngày đau khổ:
Người yêu ít luôn luôn nghèo khó,
Ai yêu nhiều hơn – người ấy giầu.
Giữa đêm đen dài tăm tối ấy,
Ta nghe tiếng thét tự lòng mình:
Trời ơi, hãy rủ lòng thương hại,
Hãy sớt cho người cũ chút tình!