Chưa có đánh giá nào
2 bài trả lời: 2 bản dịch

Một số bài cùng tác giả

Đăng bởi hảo liễu vào 15/01/2018 15:42

Bài thơ được viết bằng tiếng nước ngoài nhưng chưa có nguyên tác, xin mời xem 2 bản dịch.

Nếu bạn có thông tin về nguyên tác của bài thơ, xin mời gửi vào bình luận ở dưới.

 

Xếp theo:

Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Bản dịch của Phan Quỳnh Trâm

Giữa tư tưởng và thế giới
có nhiều hơn những gì chúng ta hiểu được.
Có những ý tưởng không có từ ngữ nào có thể diễn tả

Những tư tưởng thất lạc trong đôi mắt của một con kỳ lân
tái hiện trong tiếng cười của một con chó.


Dịch từ bản dịch tiếng Anh của Jarmila và Ian Milner.
Chưa có đánh giá nào
Trả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Jarmila và Ian Milner

Between (tiếng Anh)

Between the idea and the world
there is more than we can understand.
There are ideas for which no words can be found

The thought lost in eyes of a unicorn
appears again in a dog’s laugh.

Chưa có đánh giá nào
Trả lời