Thơ » Pháp » Victor Hugo
Đăng bởi tôn tiền tử vào 10/07/2018 14:01
Aime celui qui t’aime, et sois heureuse en lui.
- Adieu! Sois son tresor, o toi qui fus le notre!
Va, mon enfant beni, d’une famille a l’autre.
Emporte le bonheur et laisse nous l’ennui.
Ici l’on te retient, la-bas on te desire.
Fille, epouse, ange, enfant, fais ton double devoir.
Donne-nous un regret, donne-leur un espoir.
Sors avec une larme, entre avec un sourire!
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 10/07/2018 14:01
Rầy con đẹp chữ vu quy
Vui vầy âu yếm sướng tuỳ từ đây
Gìn vàng giữ ngọc bấy nay
Đem thân châu báu, trao tay cho người
Nhà chồng con sắp gót rời
Con nay xuất giá, vui người, não ta
Dùng dằng khi bước chân ra
Chồng mong, mẹ nhớ, nỗi xa nỗi gần
Tấm thân trong giá, trắng ngần
Vợ hiền, con thảo mười phân vẹn mười
Bước ra giọt ngọc tuôn rơi
Về nhà người phải tươi cười mới ngoan
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 04/07/2020 20:30
Yêu người nào đã có lòng yêu,
Tình hiếu sao cho vẹn mọi chiều;
Bên ấy biết bao điều lạc thú,
Ở đây chi xiết nỗi đìu hiu.
Cha toan cầm lại chồng toan cưới,
Con phải thế mà, vợ phải sao;
Bên những tiếc thương, bên những đợi,
Ra thì buồn lắm, đến vui nhiều.