Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Vi Thuỳ Linh » Đồng tử (Prunelle, 2005)
Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Vi Thuỳ Linh » Khát (1999)
Đăng bởi hảo liễu vào 25/03/2015 00:43
Cắn giập cuống chiều
Bốn bề gió thốc
Nắng đen mặt người
Đất như ngừng thở
Khóc cười mệnh bạc
Em vẫn tìm Anh
Tìm trong bóng đêm
Tìm ngày rát nắng
Hơi thở cũng lạnh
Mặt trời mặt trời
Mặt trời quá xa
Anh còn xa hơn
Em nhìn bằng tim
Anh đừng đi nữa!
Ngày thì nhật thực
Đêm thì nguyệt thực
Sông thành sa mạc
Anh thì hư vô
Sót một tiếng kèn
Mắt như lá úa
Anh đừng xa nữa
Đường mờ lòng tay
Anh đừng xa nữa!
Em bỏ tất cả
Em quên tất cả
Quên cả tên mình
Quên cả tuổi mình
Quên cả lối đi
Chỉ còn nhớ Anh
Nam mô a di đà...
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Ngôn ngữ: Tiếng Pháp
Gửi bởi hảo liễu ngày 25/03/2015 00:44
Eclipse de soleil
J’écrase des dents la pédoncule du soir
Tout autour le vent fait rage
Le soleil brunit les visages
La terre suspend son souffle
Riant pleurant oh maudit sort
Je continue à te chercher
A travers les ténèbres
A travers les jours de soleil torride
Mon souffle se refroidit
Soleil soleil
Si loin si loin
Et toi, tu es encor plus loin
Je regarde avec des yeux du coeur
Ne t’en va plus
Eclipse de soleil le jour
Eclipse de lune la nuit
Cours d’eau transformés en déserts
Tu te fais néant
Reste un écho de musique
Mes yeux sont pareils aux feuilles fanées
Ne pars plus chéri
Le chemin s’estompe dans ma main
Ne pars plus chéri
Je laisse tout tomber
Et j’oublie tout
Jusqu’à mon nom
Jusqu’à mon âge
Jusqu’à mon chemin
Sauf toi
Amen