Thơ » Việt Nam » Nguyễn » Trịnh Hoài Đức » Cấn Trai thi tập » Thoái thực truy biên tập
Đăng bởi Vanachi vào 05/07/2018 14:36
Sương hàn hoàn lãnh tỳ dung khai,
Trang thúc giai nhân hướng kính đài.
Hà xứ mãi hoa kiều điệp xướng,
Thanh thanh thanh đáo tảo hương lai.
Sương lạnh, vòng khoá ở cửa lạnh ngắt, con đòi lười mở,
Người đẹp ăn bận xong, tới trước đài gương.
Chốn nào có tiếng rao bán hoa lanh lãnh lặp đi lặp lại,
Từng tiếng một, tiếng đến nơi thì hương sớm tới.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Cửa chưa mở, lạnh hơi sương,
Giai nhân đến trước đài gương ngắm nhìn.
Tiếng rao hoa bán vang lên,
Tiếng ngân, hương sớm cũng liền tới theo.