Trần Mai Châu (1924-?) nguyên quán Hà Nội nhưng sinh tại Sơn La, bắt đầu làm thơ từ những năm đi học. Ông cùng Trần Dần, Vũ Hoàng Địch hợp tác xuất bản tờ báo văn học Dạ đài với tên lấy cảm hứng từ tập thơ Một mùa địa ngục (Une saison en enfer) của A. Rimbaud, phát hành đúng một tháng trước ngày toàn quốc kháng chiến. Trong thời gian kháng chiến, Trần Mai Châu lập gia đình và sống ở Thái Bình. Gánh nặng trách nhiệm với gia đình nhỏ buộc ông trở về Hà Nội năm 1952 và vào Nam năm 1954, để lại một người con trai ở miền Bắc. Trong khi đó, song thân và gia đình lớn của ông tham gia trọn hai cuộc kháng chiến, cho đến ngày cả nhà đoàn tụ sau 1975.
Vào Sài Gòn, Trần Mai Châu ghi danh học Đại học Văn khoa, tốt nghiệp cử nhân Pháp văn năm 1962, ra trường dạy ngoại ngữ và có hơn muời năm làm hiệu trưởng Trường Trung học tổng hợp Lý Thường Kiệt ở Hóoc Môn, Gia Định. Sau năm 1975, ông chuyển về dạy học ở Trường THCS Hà Huy Tập, Bình Thạnh, cho đến khi nghỉ hưu vào tuổi lục tuần. Trong những ngày hưu trí rảnh rỗi, ông dịch một số tiểu thuyết và thơ Pháp.
Tác phẩm:
- Thơ Pháp thế kỉ XIX (thơ dịch, NXB Trẻ, 1996)
- Thơ – nhận định và thưởng thức (NXB Văn hoá Sài Gòn, 2008; NXB Tổng hợp TP Hồ Chí Minh tái bản, 2011)
Trần Mai Châu (1924-?) nguyên quán Hà Nội nhưng sinh tại Sơn La, bắt đầu làm thơ từ những năm đi học. Ông cùng Trần Dần, Vũ Hoàng Địch hợp tác xuất bản tờ báo văn học Dạ đài với tên lấy cảm hứng từ tập thơ Một mùa địa ngục (Une saison en enfer) của A. Rimbaud, phát hành đúng một tháng trước ngày toàn quốc kháng chiến. Trong thời gian kháng chiến, Trần Mai Châu lập gia đình và sống ở Thái Bình. Gánh nặng trách nhiệm với gia đình nhỏ buộc ông trở về Hà Nội năm 1952 và vào Nam năm 1954, để lại một người con trai ở miền Bắc. Trong khi đó, song thân và gia đình lớn của ông tham gia trọn hai cuộc kháng chiến, cho đến ngày cả nhà đoàn tụ sau 1975.
Vào Sài Gòn, Trần Mai Châu ghi danh học Đại học Văn khoa, tốt nghiệp cử nhân Pháp văn năm 1962, ra trường dạy ngoại ngữ và có hơn muời…
Thơ dịch tác giả khác