Thơ » Trung Quốc » Đường » Tiết Ốt
Đăng bởi tôn tiền tử vào 13/06/2014 13:34
昔別容如玉,
今來鬢若絲。
淚痕應共見,
腸斷阿誰知?
Tích biệt dung như ngọc,
Kim lai mấn nhược ty.
Lệ ngân ưng cộng kiến,
Trường đoạn a thuỳ tri?
Ngày xưa lúc tạm biệt, mặt đẹp như ngọc,
Nay tóc đã trở thành những sợi tơ trắng.
Những ngấn nước mắt đều thấy rõ,
Ai biết cho nỗi buồn đứt ruột này?
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 13/06/2014 13:34
Xưa xa nhau mặt ngọc
Nay nhuốm bạc mái tóc
Ai hiểu nỗi buồn này?
Thấy rõ ngấn lệ khóc
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 21/06/2014 22:44
Xưa chia tay dung nhan như ngọc
Mà giờ đây tóc trắng thành tơ
Muốn gặp nhau lệ tuy thành ngấn
Ai biết cho gan ruột bơ thờ