Thơ » Trung Quốc » Nam Tống, Kim » Tăng Địch
Đăng bởi Vanachi vào 19/08/2017 19:58
華燈鬧。
銀蟾照。
萬家羅幕香風透。
金尊側,
花顏色。
醉裏人人,
向人情極。
惜惜惜。
春寒峭。
腰肢小。
鬢雲斜亸蛾兒裊。
清宵寂,
香閨隔。
好夢難尋,
雨蹤雲跡。
憶憶憶。
Hoa đăng náo.
Ngân thiềm chiếu.
Vạn gia la mạc hương phong thấu.
Kim tôn trắc,
Hoa nhan sắc.
Tuý lý nhân nhân,
Hướng nhân tình cực.
Tích tích tích.
Xuân hàn tiễu.
Yêu chi tiểu.
Mấn vân tà đả nga nhi niểu.
Thanh tiêu tịch,
Hương khuê cách.
Hảo mộng nan tầm,
Vũ tung vân tích.
Ức ức ức.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 18/08/2017 19:58
Đèn khuya rực.
Trăng còn thức.
Rèm là gió thấu mùi thơm nức.
Chén vàng chuốc,
Hoa tươi mướt.
Trên tiệc say rồi,
Nhìn nhau tha thiết.
Tiếc tiếc tiếc.
Xuân tê gió.
Eo lưng nhỏ.
Tóc mây nghiêng xoã mày ngài rủ.
Đêm thanh lặng,
Giai nhân vắng.
Mộng đẹp khôn tìm,
Mưa tan mây rã.
Nhớ nhớ nhớ.