Thơ » Trung Quốc » Tam Quốc » Tào Thực
Đăng bởi Vanachi vào 12/09/2008 08:08
遊鳥翔故巢,
狐死返丘穴。
我信歸舊鄉,
安得憚离別。
Du điểu tường cố sào,
Hồ tử phản khâu huyệt.
Ngã tín quy cựu hương,
An đắc đạn ly biệt.
Chim bay xa cũng tìm về tổ cũ,
Con cáo cũng quay lại hang ổ.
Ta muốn tìm về quê cũ,
Nhưng làm sao để khỏi ly biệt!
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 12/09/2008 08:08
Chim không quên tổ cũ,
Cáo chồn tìm lại hang.
Tránh sao không ly biệt,
Mong về được cố hương.