Thơ » Trung Quốc » Bắc Tống, Liêu » Tô Triệt
Đăng bởi tôn tiền tử vào 21/08/2014 01:23
路迷鄉思渺何極,
長怨歌聲苦淒急。
不知歌者樂與悲,
遠客乍聞皆掩泣。
Lộ mê hương tứ diểu hà cực,
Trường oán ca thanh khổ thê cấp.
Bất tri ca giả lạc dữ bi,
Viễn khách sạ văn giai yểm khấp.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 21/08/2014 01:23
Xứ nào đây lòng nhớ quê đường lạc
Nghe lời ca càng u oán bi thương
Buồn hay vui nào biết đâu người hát
Khiến khách nghe đầy nước mắt, hận trường