Thơ » Nga » Sergei Yesenin
Đăng bởi nguyenvanthiet vào 11/06/2007 09:17
Прощай, Баку! Тебя я не увижу.
Теперь в душе печаль, теперь в душе испуг.
И сердце под рукой теперь больней и ближе,
И чувствую сильней простое слово: друг.
Прощай, Баку! Синь тюркская, прощай!
Хладеет кровь, ослабевают силы.
Но донесу, как счастье, до могилы
И волны Каспия, и балаханский май.
Прощай, Баку! Прощай, как песнь простая!
В последний раз я друга обниму...
Чтоб голова его, как роза золотая,
Кивала нежно мне в сиреневом дыму.
Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi nguyenvanthiet ngày 11/06/2007 09:17
Tạm biệt nhé, Baku! Không còn gặp lại.
Một nỗi buồn đau, sợ hãi trong hồn.
Con tim này đớn đau, gần gũi
Và mạnh hơn, lời giản dị: bạn thân.
Tạm biệt nhé, Baku! Màu xanh Tuyếc
Máu lạnh tanh, sức lực yếu dần.
Nhưng ta mang hạnh phúc này đến chết
Ngọn sóng Caxpiên, tháng Năm Balakhan.
Tạm biệt nhé, Baku! Như bài ca đơn giản
Lần cuối cùng ôm người bạn thân thương…
Như bông hồng vàng, cái đầu của bạn
Gật đầu trong làn khói tử đinh hương.
Vĩnh biệt Baku! Ta không còn gặp lại.
Hồn mông lung trong sợ hãi và buồn.
Con tim giờ thêm đau, thêm gần gụi,
Cảm rõ hơn lời giản dị: bạn yêu thương.
Vĩnh biệt Baku! Bầu trời xanh xứ Tuyếc!
Dù máu lạnh đi, dù sức yếu dần,
Nhưng hạnh phúc này sẽ theo ta đến chết
Cùng sóng Kaspi, cùng tháng Năm Balakhan.
Vĩnh biệt Baku! Như bài ca giản dị!
Lần cuối cùng ôm hôn bạn yêu thương...
Để đầu bạn - đoá hồng vàng tuyệt mỹ,
Gật nhẹ cùng ta trong khói tử đinh hương.
Gửi bởi Hoan Diễn ngày 28/06/2023 14:39
Vĩnh biệt Ba-cu! Ta chẳng còn gặp nữa.
Nỗi buồn lo giờ ám ảnh tâm hồn.
Một tiếng bạn, sao thân thương gần gũi quá
Dưới bàn tay tim dồn đập đớn đau hơn.
Vĩnh biệt Ba-cu! Vĩnh biệt màu xanh Tuyếc!
Máu lạnh dần và sức lực tiêu tan.
Nhưng ta mang cả tháng Năm Ba-la-khan
Cả hạnh phúc, cả sóng Kaspi tới mộ.
Vĩnh biệt Ba-cu! Vĩnh biệt bài ca trong sáng!
Lần cuối cùng ôm siết bạn chặt thêm…
Để mái đầu bạn ta như một đoá hồng vàng
Trong khói tử đinh hương ngả vào vai ta âu yếm!