Thơ » Nga » Sergei Yesenin
Đăng bởi hongha83 vào 07/02/2024 11:23
Заслонили ветлы сиротливо
Косниками мертвые жилища.
Словно снег, белеется коливо —
На помин небесным птахам пища.
Тащат галки рис с могилок постный,
Вяжут нищие над сумками бечевки.
Причитают матери и крёстны,
Голосят невесты и золовки.
По камням, над толстым слоем пыли,
Вьется хмель, запутанный и клейкий.
Длинный поп в худой епитрахили
Подбирает черные копейки.
Под черед за скромным подаяньем
Ищут странницы отпетую могилу.
И поет дьячок за поминаньем:
«Раб усопших, Господи, помилуй».
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Hàng liễu trắng che khuất vẻ quạnh hiu
Những chỗ ở quá tồi của người chết.
Cháo lúa mì trắng tinh y như tuyết
Thức ăn này dành hết lũ chim trời.
Từ nấm mồ quạ kéo thức ăn chay
Những dây nhợ người nghèo quàng trên bị.
Những mẹ đẻ, mẹ đỡ đầu nức nở,
Những chị chồng, vợ chưa cưới khóc than.
Trên phiến đá bụi phủ kín hoàn toàn
Cây hoa bia bò tràn lan rối rắm.
Một cha cố quấn khăn quàng dài ngoẵng
Chọn những đồng cô pếch sẫm màu đen.
Dưới dãy đồ bố thí khá tồi tàn
Những người lạ đi tìm ngôi mộ cũ.
Ông từ hát hoàn toàn theo trí nhớ
“Hãy cứu cho, lạy Chúa, nô lệ Người.”