Thơ » Mỹ » Sara Teasdale
Đăng bởi hảo liễu vào 10/12/2015 09:33
I shall gather mysel into mysel again,
I shall take my scattered selves and make them one,
I shall fuse them into a polished crystal ball
Where I can see the moon and the flashing sun.
I shall sit like a sibyl, hour after hour intent,
Watching the future come and the present go –
And the little shifting pictures of people rushing
In tiny self-importance to and fro.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hảo liễu ngày 11/12/2015 09:33
Lại một lần
Tôi sẽ thu góp lại
Những mảnh hồn thất tán của tôi
Và nấu chảy
Thành quả cầu thuỷ tinh bóng loáng
Nơi đó – tôi có thể thấy mặt trời loé sáng
Và ánh trăng mơ màng.
Tôi sẽ ngồi như một nữ tiên tri
Tùng phút giây chăm chú
Nhìn tương lai đến gần và hiện tại ra đi:
Những bức tranh đời biến dịch
Trong đó, những con người xô bồ qua lại
Với dáng tự-thị nhỏ nhoi
Rất đỗi buồn cười.