Thơ » Việt Nam » Nguyễn » Phan Thúc Trực
Đăng bởi hongha83 vào 22/05/2012 08:07
江山千里我心勞,
欲製新衣寄爾曹。
佩服還如相對面,
勉期學業藉薰陶。
Giang sơn thiên lý ngã tâm lao,
Dục chế tân y ký nhĩ tào.
Bội phục hoàn như tương đối diện,
Miễn kỳ học nghiệp tạ huân đào.
Ngàn dặm núi sông, lòng cha lo lắng
Muốn cắt áo mới gửi các con
Mặc vào như thấy các con đứng trước mặt
Mong các con rèn luyện chăm chỉ để thành người giỏi giang
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 22/05/2012 08:07
Ngàn dặm núi sông cha vất vả
Cắt xong áo mới gửi về nhà
Mặc vào tưởng thấy con bên cạnh
Gắng gỏi học hành, chí tiến xa
Gửi bởi Trương Việt Linh ngày 31/05/2017 15:55
Ngàn dặm non sông nặng nỗi lo
Muốn may áo mới gởi con ta
Mặc xong tưởng thấy như bên cạnh
Học tập nên người thoả ý cha